新乐府 缚戎人 达穷民之情也

缚戎人,缚戎人,耳穿面破驱入秦。

天子矜怜不忍杀,诏徙东南吴与越。

黄衣小使录姓名,领出长安乘递行。

身被金创面多瘠,扶病徒行日一驿。

朝餐饥渴费杯盘,夜卧腥臊污床席。

忽逢江水忆交河,垂手齐声呜咽歌。

其中一虏语诸虏,尔苦非多我苦多。

同伴行人因借问,欲说喉中气愤愤。

自云乡管本凉原,大历年中没落蕃。

一落蕃中四十载,遣著皮裘系毛带。

唯许正朝服汉仪,敛衣整巾潜泪垂。

誓心密定归乡计,不使蕃中妻子知。

暗思幸有残筋力,更恐年衰归不得。

蕃候严兵鸟不飞,脱身冒死奔逃归。

昼伏宵行经大漠,云阴月黑风沙恶。

惊藏青冢寒草疏,偷渡黄河夜冰薄。

忽闻汉军鼙鼓声,路傍走出再拜迎。

游骑不听能汉语,将军遂缚作蕃生。

配向东南卑湿地,定无存恤空防备。

念此吞声仰诉天,若为辛苦度残年。

凉原乡井不得见,胡地妻儿虚弃捐。

没蕃被囚思汉土,归汉被劫为蕃虏。

早知如此悔归来,两地宁如一处苦。

缚戎人,戎人之中我苦辛。

自古此冤应未有,汉心汉语吐蕃身。

基础信息 BASIC

体裁乐府
情感悯农
创作背景
元和年间新乐府创作
本诗创作于唐宪宗元和四年(公元809年),创作地点为长安。当时中唐边境与吐蕃长期对峙,河陇地区沦陷于吐蕃已数十年,常有沦陷区汉族百姓冒死逃归,却被边军当作吐蕃俘虏押送朝廷,统一发配至江南卑湿地区,本诗正是针对这一社会现实创作,践行新乐府“惟歌生民病”的创作宗旨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代新乐府体裁,是白居易新乐府组诗五十首之一。新乐府是中唐新乐府运动倡导的诗歌体裁,不受近体格律束缚,以反映社会现实、批判弊政为核心创作目标。该体裁继承汉乐府现实主义传统,主张“文章合为时而著,歌诗合为事而作”,在唐代诗歌史上占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层:一是对沦陷区冒死归唐却被误作吐蕃俘虏、遭遇双重苦难的边民的深切同情;二是对朝廷僵化的边境俘虏安置政策、边军是非不分的昏庸行为的尖锐批判。历代主流解读均认可本诗“达穷民之情”的创作初衷,是中唐现实主义诗歌悯民特质的典型体现。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 戎人:古代对西北少数民族的称呼,诗中泛指吐蕃俘虏。2. 秦:指代关中地区,唐代都城长安所在地。3. 吴与越:指代今江苏、浙江一带的江南地区。4. 递行:指乘坐驿车押送。5. 交河:唐代西北地名,即今新疆吐鲁番一带,诗中代指吐蕃占领区。6. 凉原:指凉州、原州,即今甘肃、宁夏一带的河西地区。7. 蕃生:即吐蕃俘虏。8. 存恤:慰问救济。
逐句白话释义
被绑的戎人,被绑的戎人,耳朵穿破脸受伤,被驱赶着进入关中。天子怜悯他们不忍心杀害,下诏把他们发配到东南的吴越地区。穿黄衣的小吏登记姓名,领着他们离开长安乘坐驿车前行。他们身上带着刀伤,身体瘦弱,扶病走路一天只能走一个驿站。早上吃饭又饿又渴用完了杯盘,晚上睡觉身上的腥臭味弄脏了床席。忽然遇到江水想起了交河,垂下手齐声呜咽着唱歌。其中一个俘虏对其他俘虏说,你们的苦不算多,我的苦比你们多。同伴行人于是问他原因,他想要说话喉咙里先气鼓鼓的。他说自己的家乡本来在凉原,大历年间沦陷到吐蕃手里。一落到吐蕃手里就是四十年,让他穿皮裘系毛带。只允许正月初一穿汉服,他整理衣服头巾偷偷掉眼泪。暗下决心定了归乡的计划,不让吐蕃的妻子儿女知道。暗自庆幸还有剩下的力气,更怕年纪大了回不去。吐蕃岗哨森严鸟都飞不过,他冒死逃跑往归乡的路赶。白天躲藏夜里赶路经过大漠,云遮月亮天黑风沙大。惊慌中躲在青冢的寒草里,夜里偷渡过黄河冰很薄。忽然听到汉军的鼙鼓声,从路边走出来再三拜见迎接。巡逻的骑兵不听他会说汉语,将军就把他绑起来当吐蕃俘虏。发配到东南低洼潮湿的地方,根本没有救济只有防备。想到这里他吞声仰头问天,这样的苦日子怎么度过残年。凉原的老家见不到,胡地的妻子儿女白白抛弃了。沦陷在吐蕃被囚的时候思念汉土,回到汉地被当作吐蕃俘虏。早知道这样后悔回来,两地受苦哪里比得上在一处受苦。被绑的戎人,戎人里面我最辛苦。自古以来这样的冤屈应该没有过,我是汉心说汉语却顶着吐蕃的身份。
核心主旨与内容概括
本诗讲述了一位河陇地区的汉族百姓,在大历年间沦陷吐蕃,四十年后冒死逃归唐朝,却被边军当作吐蕃俘虏,发配到江南卑湿地区的悲惨遭遇。全诗通过主人公的自述,展现了他在吐蕃时思念故乡、逃归后却蒙冤受屈的双重苦难,深刻批判了朝廷僵化的政策和边军的昏庸,表达了对底层边民的深切同情,践行了新乐府反映民生疾苦的创作宗旨。
跨学科 · 是什么
河陇沦陷事件历史学
唐代宗大历年间(公元766年到779年),吐蕃趁着唐朝经历安史之乱后边境空虚,大举进攻河陇地区。唐朝守军无力抵抗,凉州、甘州、肃州、原州等多个州县先后沦陷,数十万汉族百姓被吐蕃掳掠控制。这些沦陷区的百姓长期受到吐蕃的压迫,很多人都心怀故国,不断有人冒着生命危险逃回唐朝控制区。这一事件是中唐时期最重要的边境问题之一,对唐朝的政治、军事和社会都产生了深远影响。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语速要偏慢,语气要沉重,体现出悲剧感。开头两句“缚戎人,缚戎人”要重读,第二个“缚戎人”比第一个音调稍高,突出事件的残酷性。描写百姓赶路受苦的部分,语气要放缓,读出疲惫感。主人公自述身世的部分,语气要带哀痛感,节奏放慢,突出他的冤屈。结尾“自古此冤应未有,汉心汉语吐蕃身”要重读,语速放慢,最后几个字适当拖长,表达出强烈的悲愤情绪。全诗诵读时不需要太多起伏,保持沉重压抑的基调即可。
句式仿写指导
本诗开头和结尾采用的反复咏叹句式非常适合仿写,可以用来突出核心矛盾,增强情感冲击力。仿写时首先要确定核心主题词,比如“打工人”“留守娃”等,放在开头反复出现两次,引出要描写的群体。中间部分可以用白描的手法描写该群体的生活状态,用第一人称自述的方式增强代入感。结尾处再次呼应开头的核心主题词,提炼出核心矛盾或者情感抒发点,形成首尾呼应的结构。比如可以仿写为“打工人,打工人,朝出夜归挤破门”,结尾可以写“打工人,工人之中我苦辛,月月工资不够花,加班加点无休存”,符合原诗的结构特点。
核心名句写作应用
本诗的核心名句“没蕃被囚思汉土,归汉被劫为蕃虏。自古此冤应未有,汉心汉语吐蕃身”非常适合用来写关于身份认同、归属感、错位悲剧类的作文。比如写移民群体的身份困境,可以引用该名句来形容他们在移居地没有归属感,回到故乡又变得陌生的两难处境。写政策僵化导致的悲剧时,可以引用该名句来批判不合理的政策给普通人带来的无妄之灾。写爱国主义主题的文章时,可以引用该名句来体现普通百姓对祖国的深厚感情,哪怕历经磨难也不改初心。应用时不需要全句引用,截取“汉心汉语吐蕃身”或者“两地宁如一处苦”等半句即可,适配多种写作场景。
关联知识图谱
新乐府运动所属文学运动
本诗是白居易新乐府组诗五十首之一,属于中唐新乐府运动的核心作品,践行了新乐府运动“文章合为时而著,歌诗合为事而作”的创作主张,以反映社会现实、批判弊政为核心目标,是新乐府现实主义特质的典型体现。
卖炭翁同体裁|同主题
《卖炭翁》与本诗同属白居易新乐府组诗,都是以底层百姓的悲惨遭遇为描写对象,批判朝廷弊政,表达对民生疾苦的同情,艺术手法上都采用了白描和叙事相结合的方式,是白居易现实主义诗歌的代表作。

名句 CLASSIC LINES

没蕃被囚思汉土,归汉被劫为蕃虏。自古此冤应未有,汉心汉语吐蕃身。
这两句精准提炼了主人公“两地皆苦”的悲剧境遇,将身份认同与现实处境的矛盾推向极致。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待