庐山爱莲堂观雨

秀色真香先自清,更将轻雨出芳明。

萧萧打叶虽堪听,争似时时泻水声。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感喜悦 · 闲适
创作背景
游庐山爱莲堂遇雨
本诗为诗人游览庐山爱莲堂时,恰逢阵雨,观赏雨中荷花景致、聆听雨落之声的即景之作,创作时间为南宋理宗年间,是典型的即景抒情小诗,无明确的现实事件关联背景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统诗歌体裁,属于近体诗范畴,全篇共四句,每句七字,格律要求严格。该体裁起源于南北朝时期,至唐代完全成熟,是古代文人写景抒情最常用的短小体裁之一,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人游览庐山爱莲堂遇雨时,赏荷听声的悠然闲适,对清雅自然景致的由衷喜爱,以及契合莲文化高洁特质的审美意趣,情感层次明快舒展,无愁思悲慨类的负面情绪表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
爱莲堂:纪念北宋理学家周敦颐的建筑,因周敦颐名作《爱莲说》得名。秀色:指荷花秀丽的姿态。真香:指荷花清淡天然的香气。萧萧:形容雨打荷叶的细碎声音。争似:宋元时期口语,意思是怎比得上。泻水:指山间的溪流倾泻的声音。本次注释覆盖了全诗所有生僻词汇,没有难以理解的古今异义或者通假字。
逐句白话释义
第一句的意思是荷花的秀丽姿态和天然香气,本身就带着清雅的气质。第二句的意思是又加上薄薄的细雨飘落,让荷花显得更加鲜明艳丽。第三句的意思是雨打荷叶发出的萧萧细碎声音,虽然已经很好听了。第四句的意思是但是怎么比得上时不时传来的山间溪水倾泻的声音更加动人呢。整诗的白话翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合原文字面含义。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人在庐山爱莲堂观赏雨景的所见所闻,先是写雨中荷花的美好姿态,再对比雨打荷叶的声音和山间流水的声音,抒发了诗人沉浸在自然美景中的闲适愉悦心情,也暗含了对莲所代表的高洁清雅品格的认同。整首诗内容浅显易懂,没有晦涩的典故和复杂的情感表达,适合所有年龄段的读者理解。
跨学科 · 是什么
荷花的基本特征植物学
荷花是我国原生的水生观赏植物,适合生长在温暖湿润的浅水区域。它的花朵一般在夏季开放,花瓣形态舒展,气味清香不浓郁,和诗里描写的特征完全一致。荷花除了观赏价值之外,它的莲子、莲藕都可以食用,全株都可以入药,实用价值很高。我国很多地方的公园、景区都有种植荷花的传统,夏季赏荷是非常受欢迎的民俗活动。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要轻快舒缓,符合诗歌闲适的情感基调。第一句“秀色真香/先自清”在“香”字后面稍作停顿,重音放在“清”字上,读出荷花清雅的特质。第二句“更将轻雨/出芳明”在“雨”字后面停顿,重音放在“明”字上,读出雨后荷花鲜亮的感觉。第三句“萧萧打叶/虽堪听”在“叶”字后面停顿,语气放缓,读出雨打荷叶的轻柔感。第四句“争似/时时泻水声”在“似”字后面停顿,重音放在“泻水声”上,读出对流水声的偏好。整首诗的诵读速度不要太快,每句之间稍作停顿即可。
基础句式仿写指导
这首诗的“虽堪听,争似”句式是非常典型的对比句式,适合用来写两种相近事物的偏好表达。仿写的时候先写第一种事物的优点,再用“怎比得上”引出第二种事物的更突出的优点。比如写赏景的场景可以仿写“漫山红叶虽堪看,争似檐下一盏灯”,写美食的场景可以仿写“精致糕点虽堪吃,争似家中一碗粥”。仿写的时候要注意前后事物要属于同一类场景,对比的逻辑要通顺,不要出现完全不相关的事物对比。刚开始仿写的时候可以先从身边熟悉的场景入手,熟练之后再拓展到更复杂的内容。
核心名句日常写作应用
“萧萧打叶虽堪听,争似时时泻水声”这句适合用在描写自然景致、表达个人审美偏好的作文场景里。比如写秋游登山的作文时,可以引用这句来形容山间听到的流水声比风吹树叶的声音更加动人。写居家听雨的散文时,可以引用这句来表达自己更喜欢听屋檐落水的声音,胜过雨打树叶的声音。引用的时候不需要改动原句,直接放在描写声音的段落后面就可以,能够让文章的文学性更强。这句的适用场景很广泛,只要是对比两种声音的场景都可以使用。
关联知识图谱
《爱莲说》同典故|文化关联
爱莲堂的命名来源于北宋理学家周敦颐的散文名作《爱莲说》,《爱莲说》中提出了莲“出淤泥而不染”的高洁品格,是中国传统文化中莲文化的核心起源文本,本诗创作的地点爱莲堂就是为了纪念周敦颐和《爱莲说》而修建的。

名句 CLASSIC LINES

萧萧打叶虽堪听,争似时时泻水声
该句以对比手法凸显雨中庐山的独特听觉之美。

标签 TAGS

作者 POET

陈宓 1171年-1230年
南宋官员、理学家、诗人,朱子学派重要传人,闽中理学代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待