和饶司理

往年曾识老名儒,今日方欣拜履初。

小试不妨三语掾,平生何止五车书。

词源已作泉初注,德性仍知玉不如。

自古活人由小利,会看囹圄著园蔬。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感期许 · 赞美
创作背景
赠答和诗
本诗为南宋诗人陈宓创作的和诗,创作于作者与饶姓司理参军初次会面之后。饶氏先作诗歌赠予作者,作者读后十分欣赏其才华人品,遂作本诗回赠,表达自身的赞赏与期许。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是近体诗的核心体裁之一,起源于南北朝时期,定型于初唐,成熟于盛唐。每首八句,每句七字,要求平仄协调、对仗工整、押韵严格,是中国古典诗歌的代表性体裁之一,历代文人创作数量极多,文学地位极高。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对饶司理渊博才学、高洁德行的真诚赞赏,二是对其掌管刑狱职务的清正期许,希望他能够宽刑恤民、造福地方,情感真挚恳切,无客套虚饰。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是履初,意思是初次登门拜访。第二个是三语掾,是古代对贤才官员的美称。第三个是五车书,用来形容一个人学识非常渊博。第四个是词源,这里指人的才思、谈吐。第五个是囹圄,就是我们现在说的监狱。第六个是园蔬,指园子里种的蔬菜。这些字词都是古代常用的书面语,理解了这些词就能读懂全诗的基本意思。
逐句白话释义
第一句的意思是往年就听说过您这位有名的大儒的名声。第二句是说今天才十分开心地第一次拜见您。第三句说您稍微展露才华就足以胜任三语掾这样的贤才职位。第四句说您平生的学识何止有五车书那么多。第五句说您的才思谈吐就像刚涌出的泉水一样源源不断。第六句说您的品德品性连美玉都比不上。第七句说自古以来救活百姓都来自于小小的善举。第八句说一定会看到监狱里都长出蔬菜,说明刑罚宽松没有人犯罪。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者写给姓饶的司法官员的赠答诗。全诗先写自己早就听说对方的名声,第一次见面十分开心。接着夸赞对方学识渊博、才思敏捷、品德高尚。最后表达自己的期望,希望对方做个好官,推行宽松的政策,让百姓安居乐业,社会安定没有犯罪。整首诗的情感非常真诚,是典型的赠友赞美诗。
跨学科 · 是什么
三语掾典故历史学
三语掾是历史上真实存在的典故。这个典故出自魏晋时期,当时有个叫阮修的贤才,用三个字回答了太尉王衍的问题,就被任命为属官,后来大家就用三语掾来指代才华出众的官员。本诗里用这个典故来夸赞饶司理的才华出众,和历史上的阮修一样优秀。这个典故是古代文人赠答诗里常用的赞美典故,大家都能理解其中的赞美含义。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要真诚恳切,带有赞美的感觉。首联要读得平缓,读出欣喜的感觉,停顿是往年/曾识/老名儒,今日/方欣/拜履初。颔联和颈联要读得昂扬,读出赞美的语气,对仗的两句可以稍微放慢语速突出对比。尾联要读得坚定,读出期许的感觉,停顿是自古/活人/由小利,会看/囹圄/著园蔬。整首诗的诵读节奏要舒缓大方,符合七言律诗的诵读规律。
句式仿写指导
大家可以仿写颈联的比喻句式,结构是[描述对象]+已作+[生动喻体],[描述对象]+仍知+[对比喻体]+不如。比如写好朋友的才华和品行,可以仿写为“文思已作江奔涌,品性仍知梅不如”。仿写的时候要注意前后两个分句的内容要对应,一个写才华能力,一个写品德性格,喻体要贴切生动,符合你要写的人的特点。多练习几次就能写出很贴切的句子。
名句写作应用
名句“词源已作泉初注,德性仍知玉不如”可以用在很多写作场景里。比如你写夸赞同学、老师、长辈的文章的时候,就可以用这句话来夸对方才德兼备。比如你写作文夸自己的班主任,可以写“我们的李老师才思敏捷、品行高洁,正像古诗里说的‘词源已作泉初注,德性仍知玉不如’,非常受同学们的喜爱。”用这句诗可以让你的作文更有文采,也能更准确地表达赞美之情。
关联知识图谱
阮修应辟典故同典故
本诗中“三语掾”的说法来自阮修的历史典故,阮修是西晋时期的玄学家,因为用“将无同”三个字回答了名教与自然关系的问题,得到太尉王衍的赏识被任命为掾属,后世就用三语掾作为贤才的代称,本诗借用这个典故来赞美饶司理的才华。
惠施多方典故同典故
本诗中“五车书”的说法来自《庄子》中的记载,庄子说惠施学识渊博,收藏的书可以装满五辆车,后世就用“学富五车”“五车书”来形容人学识渊博,本诗用这个典故来夸赞饶司理的学识丰厚。

名句 CLASSIC LINES

词源已作泉初注,德性仍知玉不如
这两句是本诗的核心名句,前句以泉水初涌比喻友人才思不竭,后句以美玉作比凸显友人德行高洁,比喻贴切生动,对仗工整精妙,常被后世用来夸赞他人德才兼备,文化影响力广泛。

标签 TAGS

作者 POET

陈宓 1171年-1230年
南宋官员、理学家、诗人,朱子学派重要传人,闽中理学代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待