邀同社十七人游灵岩天台次前韵呈潘刘

凌晨避暑作清游,烈日方中悚玉楼。

石刻俨如元祐日,榜题犹带有唐秋。

二三弟侄皆同志,十一宾朋尽胜流。

共侍潘刘两夫子,夕阳归路语难休。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感喜悦 · 游赏 · 真挚
创作背景
南宋嘉定年间安溪任上邀友游山创作
本诗作于南宋嘉定九年(1216年),作者陈宓时任福建安溪县知县,为躲避盛夏酷暑,邀约同乡文社成员、族中晚辈共十七人游览当地灵岩山、天台寺两处胜迹,游后作此诗呈给同游的潘、刘两位前辈学者。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗体裁,全篇共八句,每句七字,要求颔联、颈联严格对仗,格律规范,是宋代文人创作纪游类诗歌的常用体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含四个层次:一是夏日避暑进山游玩的轻松畅快,二是观赏唐宋古迹时的思古幽情,三是与志同道合的亲友同游的闲适满足,四是对潘、刘两位长辈的敬重爱戴。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“悚玉楼”指日光照射下的山寺楼宇洁白耀眼,令人望而生敬。“元祐”是北宋哲宗的年号,这里指代北宋时期。“胜流”指当时有名望、有才学的人士。“夫子”是对年长有德学者的尊称。这些字词都是宋代诗文的常用表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句写凌晨就出发避暑,开启清爽的游玩行程。第二句写正午烈日高悬,阳光下的山寺楼宇洁白耀眼,格外庄重。第三句写山中的石刻还完好保留着北宋元祐年间的样貌。第四句写寺里的匾额题字依然带着唐代的古朴风韵。第五句写同行的两三位族中弟侄都和自己志趣相投。第六句写剩下的十一位宾客朋友都是当地有名望的才俊。第七句写大家一同陪同潘、刘两位受人尊敬的先生游玩。第八句写夕阳西下踏上归途,众人一路聊天兴致高昂停不下来。
全诗核心主旨与内容概括
这首诗按照时间顺序完整记录了作者夏日邀约亲友、晚辈共十七人游览安溪灵岩山、天台寺的全程,从凌晨出发、正午观览古迹,到介绍同游人员、返程畅谈,整体内容直白平实,抒发了游山的畅快、访古的感慨以及与志同道合的亲友师长同游的愉悦心情,没有晦涩的表达和复杂的隐喻。
跨学科 · 是什么
灵岩山避暑的地理原理地理学
对应诗句是“凌晨避暑作清游”。文学表达是作者特意选择进山避暑游玩,科学事实是安溪灵岩山海拔比安溪城区高约400米,按照海拔每升高100米气温下降0.6℃的规律,夏季灵岩山平均气温比城区低2.4℃左右,再加上海拔高植被茂密,体感温度更低,是当地传统的避暑场所。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时整体语气要轻松明快,贴合游赏诗的愉悦氛围。首句语速稍缓,带出发时的期待感。颔联语调稍微放慢,突出观览古迹的厚重感。颈联语气轻快,体现见到同游亲友的愉悦。尾联语调舒展,带返程时意犹未尽的余味。句间断句按照七言诗的常规节奏划分为“二二三”结构,比如“凌晨/避暑/作清游”,不要读破句子。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颔联的正对句式,以古今对照的方式描写古迹。仿写时要注意两句的词性严格对应,前句写相对晚近的古迹特征,后句写相对久远的古迹特征,形成时空对照的效果。参考仿写示例:“残碑尚刻宣和字,老木犹存洪武风”,其中“残碑”对“老木”,“尚刻”对“犹存”,“宣和字”对“洪武风”,和原诗对仗结构完全一致。
核心名句日常写作应用
“石刻俨如元祐日,榜题犹带有唐秋”可以用在描写古迹游览、历史遗存保存完好的场景中。比如参观古镇看到保存完好的明清建筑时,可以引用这两句表达对古迹跨越时空留存的赞叹。或者写地方文化保护主题的作文时,也可以用这两句作为文化遗存完好的例证,增强文章的文化底蕴。日常发朋友圈记录古迹游览时引用这两句,也能显得更有文采。
关联知识图谱
安溪清水岩文化关联
灵岩寺与清水岩都位于福建安溪境内,是闽南地区知名的历史文化遗迹,二者都始建于唐代,都留存有大量宋代以来的摩崖石刻,都是福建省级文物保护单位,也是安溪知名的文旅景点。

名句 CLASSIC LINES

石刻俨如元祐日,榜题犹带有唐秋
这两句是本诗核心名句,以严整的对仗点出游览所见古迹的年代特征,凝练传递出访古的厚重感。

标签 TAGS

作者 POET

陈宓 1171年-1230年
南宋官员、理学家、诗人,朱子学派重要传人,闽中理学代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待