挽肯斋储居士

长乐与家邻,安舆来往频。

诗方贻五字,讣祇隔三晨。

事业传贤嗣,乡闾失善人。

薰风丹荔熟,追感一沾巾。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 追思
创作背景
创作动因
本诗为南宋诗人陈宓所作,创作时诗人居于福建长乐附近,与号肯斋的储姓居士比邻而居,日常往来十分频繁,诗人刚赠予储肯斋五言诗作仅三天,就收到对方去世的讣告,悲痛之下写下这首挽诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,定型于初唐,全篇共八句每句五字,要求平仄合规、对仗工整,是唐宋时期文人最常用的诗歌体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为对去世邻人储肯斋的痛悼与追思,既赞颂了逝者品行端方、教子有方的优点,也抒发了诗人骤闻讣告的错愕悲痛,以及睹物思人的怅惘情绪,情感真挚朴素。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1.安舆指古代老年人乘坐的舒适代步车辆,是敬老的配置。2.贻是动词,指赠送、赠予的意思,此处指诗人赠诗给储肯斋。3.讣是名词,指告知他人去世消息的讣告。4.贤嗣是对他人后代的美称,指贤能的子嗣。5.乡闾指同乡、乡里,是古代对乡村聚居区域的统称。6.薰风指和暖的南风,特指初夏时节的风。7.沾巾指眼泪打湿衣襟,是古人表达悲痛的常用表述。8.肯斋是储居士的号,古代士人常以号相称以示尊重。
逐句白话释义
1.第一句的意思是长乐的储家和我家是比邻而居的邻居。2.第二句的意思是两家老人坐着舒适的安舆,经常互相来往拜访。3.第三句的意思是我刚刚写了一首五言诗赠送给储肯斋。4.第四句的意思是哪里想到只隔了三天,就收到了他去世的讣告。5.第五句的意思是他的事业已经传给了贤能的后辈,后继有人。6.第六句的意思是整个乡里从此失去了一位善良的好人。7.第七句的意思是和暖的南风吹来,丹红的荔枝已经成熟了。8.第八句的意思是我追念起和他交往的过往,忍不住眼泪打湿了衣巾。
核心主旨概括
1.本诗是南宋诗人陈宓为悼念邻居储肯斋所写的挽诗。2.诗人通过回忆和储肯斋日常往来的温馨场景,凸显了两人之间朴素真挚的情谊。3.诗人用刚赠诗就收到讣告的强烈反差,表达了骤闻友人去世的错愕与悲痛。4.诗中也肯定了储肯斋的品行,称赞他教子有方、受乡人敬重。5.最后诗人借初夏荔枝成熟的场景,抒发了对友人的深切追思。6.全诗没有华丽的修饰,全靠真实的经历和情感打动人。7.体现了宋代文人对亲友离世的朴素情感表达。8.也侧面展现了宋代乡间邻里之间和睦的交往氛围。
跨学科 · 是什么
丹荔(荔枝)植物学
1.诗句中提到的丹荔就是我们熟知的荔枝。2.荔枝是无患子科荔枝属的常绿乔木,果实外皮多为红色,味道甘甜多汁。3.福建长乐是我国荔枝的传统产区,种植荔枝的历史十分悠久。4.荔枝的成熟期多在每年的5到6月,正好对应初夏时节。5.文学作品中常常用荔枝成熟的场景代指初夏的到来。6.科学上荔枝是典型的亚热带水果,适合在温暖湿润的沿海地区种植。7.福建长乐的气候和土壤条件非常适合荔枝生长,所产荔枝品质优良。8.荔枝在古代是珍贵的水果,常被用来作为待客或者馈赠的佳品。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
1.诵读本诗的时候整体语气要低沉舒缓,符合悼亡诗的情感基调。2.每句五言诗按照2-3的节奏断句,比如“长乐/与家邻,安舆/来往频”。3.前两句读的时候要带着回忆过往的平缓感,语速稍慢。4.颔联“诗方贻五字,讣祇隔三晨”读的时候要突出“方”和“祇”的反差感,带出错愕的情绪。5.颈联读的时候要带着赞许和惋惜的语气,语速平稳。6.尾联“薰风丹荔熟”可以稍微放轻语气,营造出景物依旧的氛围。7.最后一句“追感一沾巾”语速要放慢,尾音稍沉,读出悲痛的感觉。8.整首诗的诵读不需要刻意煽情,用平淡的语气更能体现出真挚的情感。
句式仿写指导
1.可以模仿本诗尾联“薰风丹荔熟,追感一沾巾”的以景衬情结构进行仿写。2.仿写的核心逻辑是先写眼前当下的常见风物,再引出对过往人事的追思。3.首先要选择和你想要表达的情感对应的季节风物,比如秋天的桂花、冬天的梅花。4.然后关联你想要怀念的人和事,比如和亲友共同经历的相关场景。5.示例1:“秋风吹桂落,忆旧一潸然”,用秋天桂花飘落的场景,表达对旧友的怀念。6.示例2:“冬寒梅盛放,思亲泪两行”,用冬天梅花开放的场景,表达对亲人的思念。7.仿写的时候要注意两句的平仄对应,读起来朗朗上口。8.避免堆砌华丽的辞藻,用真实的情感更能打动人。
名句应用
1.“薰风丹荔熟,追感一沾巾”这句诗非常适合用在描写初夏时节怀念故去亲友的写作场景中。2.比如写怀念去世的祖辈,提到往年夏天祖辈总是会买荔枝给自己吃,现在荔枝又熟了,祖辈却不在了,就可以用这句诗来表达心情。3.也可以用在怀念故去的好友的场景中,比如两人之前约好夏天一起去摘荔枝,结果好友去世,荔枝熟的时候就可以引用这句诗。4.还可以用在描写故乡风物的文章中,提到故乡的荔枝熟了,想起已经离开故乡的亲人或者旧友。5.使用的时候不需要额外过多解释,诗句本身就已经包含了景和情的结合。6.这句诗还可以用在悼念乡贤的文章或者活动中,契合本诗原本的挽诗属性。7.引用的时候要注意场景的季节对应,是初夏的场景,不要用在其他季节的描写中。8.这句诗情感真挚朴素,非常适合日常写作使用,不会显得过于晦涩。
关联知识图谱
五言挽诗同体裁
1.挽诗是古代专门用来哀悼逝者的诗歌体裁,起源于汉代的挽歌。2.到了唐宋时期,挽诗成为文人交游中常用的文体,亲友去世后都会写挽诗相赠。3.五言律诗是宋代挽诗最常用的体裁之一,篇幅适中,适合叙事和抒情。4.本诗属于典型的宋代中小型挽诗,主要写给普通的亲友,不是写给达官贵人的官方挽诗。5.这类挽诗多以真实的交往经历为内容,情感真挚,很少有浮夸的赞颂。6.宋代的挽诗按照用途还可以分为挽词、挽章等不同的类别,本诗属于私人赠送的挽诗。7.挽诗的内容一般包括对逝者生平的赞颂、对去世的悲痛、对家属的安慰几个部分。8.本诗完全符合宋代私人挽诗的创作规范,是研究宋代挽诗的重要样本。

名句 CLASSIC LINES

薰风丹荔熟,追感一沾巾
这两句是本诗的核心名句,以初夏实景衬托哀情,将悼念的深情融入日常风物之中,情感真挚动人,后世常被用来表达对故去亲友的追思之情,也是宋代悼亡诗中的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

陈宓 1171年-1230年
南宋官员、理学家、诗人,朱子学派重要传人,闽中理学代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语32 知识点
二期上线 · 敬请期待