送鲁卿之九江

归自潇湘方半月,挑灯酌酒又分襟。

挂帆秋晚江湖客,握手岁寒松柏心。

湓浦水流清一派,香炉峰湿翠千寻。

西风远想登临处,日日携琴日日吟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感期许 · 送别
月份九月
创作背景
送别友人创作
本诗作于诗人自潇湘返程刚满半月之时,好友鲁卿即将赴九江,诗人夜内设宴饯别,即席创作本诗相赠。本诗创作动因是宋代文人常见的送别酬唱需求,无特殊历史事件关联。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗。全篇共八句,每句七字,中间两联严格对仗,符合近体格律规范。七言律诗成熟于唐代,是宋代文人送别酬唱常用的体裁。该体裁在古典诗词中兼具格律严整性与抒情灵活性,历代均有大量经典传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是与好友短暂相聚又要别离的怅惘不舍,第二层是对友人如松柏般高洁品格的赞许认同,第三层是对友人赴九江后闲适自在生活的美好期许。全诗情感克制温润,无过度悲戚之态,符合宋代文人交游酬唱的抒情特点。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
分襟指亲人朋友分别。湓浦是今江西九江的湓江,流入长江。香炉峰是江西庐山的著名山峰,因山峰形状像香炉、山间常云雾缭绕如焚香冒烟得名。千寻是古代长度单位,一寻约等于八尺,千寻用来形容极高。岁寒指一年中最冷的时节,常用来比喻艰难处境。这些字词都是宋代诗词中的常用表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句说我从潇湘回来才刚过半个月。第二句说今晚我们挑亮灯盏喝酒,马上又要分别。第三句说你在深秋时节扬帆出发,成了行走江湖的旅人。第四句说我们握手道别,寒冬里松柏始终坚贞,我们的心意也像松柏一样坚定。第五句说九江的湓浦江水清澈,一脉流淌。第六句说庐山的香炉峰被水汽浸润,翠绿的山色高到千寻。第七句说西风里我远远想象你登上高处的样子。第八句说你每天都带着琴,每天都自在吟诗。整个释义没有添加额外文学修饰,完全贴合诗句原意。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人送别即将前往九江的好友鲁卿时创作的。诗里先写了两人短暂相聚就要分别的场景,接着夸赞了友人如松柏一样高洁的品格,又想象了九江的美好景色,最后期许友人到了九江之后,能过着每天携琴吟诗的闲适生活。全诗没有悲伤的情绪,整体氛围温暖明快,是一首典型的文人送别酬唱作品。
跨学科 · 是什么
九江地理标识地理学
诗句里提到的湓浦、香炉峰都是九江的标志性地理事物。湓浦现在叫龙开河,发源于江西瑞昌,流经九江城区汇入长江。香炉峰是庐山北麓的山峰,海拔约1100米,距离九江城区非常近,是古代前往九江的文人必游的景点。这两个地理标识能直接确定友人要去的目的地就是现在的江西省九江市。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体节奏要平缓温和,不要读得太悲伤。首联前半句读得平缓,后半句「又分襟」三个字语速稍慢,带出一点不舍的情绪。颔联「松柏心」三个字重读,突出对友人品格的赞许。颈联要读得明快,带出对九江景色的赞美感。尾联要读得轻松舒展,带出对友人的美好期许。每句的停顿都是四三结构,比如「归自潇湘/方半月,挑灯酌酒/又分襟」,符合七言诗的常规诵读节奏。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗尾联「日日携琴日日吟」的叠词句式,用来表达重复的美好状态。比如写课余生活可以写「日日翻书日日乐」,写种植爱好可以写「日日浇花日日新」,写旅行状态可以写「日日看山日日行」。仿写的时候要注意两个「日日」后面跟着的内容要有相关性,都是同一个场景下的行为,而且整体要传递积极的情绪,贴合原句的表达逻辑。这种句式写出来节奏明快,很有感染力。
核心名句写作应用
「握手岁寒松柏心」可以用在和知己分别的场景里,比如给好友写毕业赠言的时候,就可以用这句话来表达你对对方品格的认可,还有你们之间友谊的坚定。「日日携琴日日吟」可以用在描写理想生活的作文里,比如你写想要的慢生活,就可以引用这句话来表达那种自在闲适、做自己喜欢的事的状态。这两句名句适用场景很广,用在作文里能提升文字的文化感。
关联知识图谱
《送杜少府之任蜀州》同主题
两首诗都是送别友人前往外地的作品,都没有过度抒发悲戚情绪,都包含对友人的美好期许,整体情感基调积极明快。
《题西林壁》同地域作品
两首诗都涉及江西庐山的景观,都以庐山的自然特征作为核心创作元素之一,面向的受众都是具有一定文化素养的文人群体。

名句 CLASSIC LINES

握手岁寒松柏心;日日携琴日日吟
「握手岁寒松柏心」是送别诗中赞颂友人人格。「日日携琴日日吟」是表达闲适自在生活状态。两句均多次被后世散文、书法作品化用。

标签 TAGS

作者 POET

赵汝𬭼 1172年-1246年
南宋江湖诗派诗人,宋宗室,官至广南东路转运使、刑部郎中

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待