过安仁

早发磐溪挂短篷,朔风吹雨晓蒙蒙。

润含野色沾衣湿,暖逐春光养土融。

图画宛然山远近,人家对住水西东。

驿亭记得停车处,枫树曾连夕照红。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感喜悦 · 闲适
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,成熟于唐代,每首共八句,每句七个字,要求全诗通押一个韵,平仄符合固定格律规范,在唐宋时期是文人创作的主流诗歌体裁之一,具有严整的形式美感与艺术表现力。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人春日旅途行经安仁时,目睹雨后郊野清新明丽的春景而生的愉悦闲适之情,同时暗含对江南乡村秀美风光的由衷喜爱,情感基调明快舒展,无沉郁悲戚的负面情绪,是古代行旅诗中偏向轻松明快的典型作品,历代解读对情感内核的共识度较高。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一句中“短篷”指的是装有小型帆布篷的小船,是古代南方水乡常见的出行交通工具。“朔风”指的是从北方吹来的风,此处指早春时节略带寒意的北风。“晓蒙蒙”指清晨时分雨水混着雾气,天地间一片朦胧的样子。“野色”指郊野开阔地带的自然景色,包含植被、山水等各类景观。“土融”指冬天冻结的土壤因为春日气温升高而逐渐融化变软。“驿亭”指古代官道旁修建的供行人休息、停留的驿站附属亭子。“夕照”指傍晚时分的夕阳余晖,此处特指诗人此前停留时见到的傍晚景色。这些字词都是宋代诗歌中常见的常用词汇,没有生僻晦涩的用法。
逐句白话释义
第一句的意思是清晨从磐溪出发,船上挂着短短的船篷出行。第二句的意思是早春的北风吹着细雨,清晨时分天地一片雾气蒙蒙。第三句的意思是湿润的郊野水汽沾在衣服上,让衣服也变得湿漉漉的。第四句的意思是暖意跟随着春光而来,让冬天冻结的土壤都逐渐融化。第五句的意思是远处近处的青山错落排列,看起来就像一幅天然的美丽图画。第六句的意思是河流的东西两岸都散落着居住的人家,一派安宁祥和的模样。第七句的意思是我还记得之前曾经在路边的驿亭旁边停车停留的地方。第八句的意思是那里的枫树连成一片,在傍晚的夕阳照射下红得格外好看。
核心主旨与内容概括
本诗记录了诗人春日乘船行经安仁县时所见的景色,开篇点明出行的时间、天气与出发地点,中间两联集中描绘了雨后郊野的春日风光,既有整体的山水图景,也有细节的乡村生活场景,最后一联回忆了此前经过此处时的所见景色,全诗围绕春日行旅的所见所感展开,整体情感轻松闲适,表达了诗人对江南郊野秀美春光的喜爱之情。
跨学科 · 是什么
安仁县地理特征地理学
安仁县地处湖南省东南部的湘南丘陵地带,境内有永乐江穿境而过,周边多低矮山地,水资源丰富,境内村落多沿河流两岸分布,山水相依的地貌特征和诗中的描写完全吻合,当地春季降水量充沛,也符合诗中描写的春雨蒙蒙的天气特征,是典型的江南水乡地貌,现在也是湖南知名的生态旅游县。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体语速要放缓,语气要轻快舒展,符合诗歌明快的情感基调。第一二句要读出清晨时分朦胧微雨的质感,语气可以稍柔。第三四句要读出春日暖意融融的感觉,语气逐渐变得明亮。第五六句是全诗的核心名句,诵读时要加重停顿,突出画面的美感。第七八句要读出回忆的温柔感,语速可以稍慢。每句七言的停顿节奏统一为“二二三”式,比如“早发/磐溪/挂短篷”。诵读时不要刻意拖长音,保持自然流畅的节奏即可。
句式仿写指导
仿写可以借鉴本诗第五六句的并列写景句式,也就是先总说感受,再分写两个对应的景色。比如可以写“画卷新开天远近,渔舟错落海南北”。仿写时要注意前后两句的对仗关系,名词对名词,动词对动词,形容词对形容词。写景要选择有对应关系的意象,比如山对水,远对近,西对东。内容要符合日常观察到的真实景色,不要凭空捏造过于脱离实际的意象。句式结构可以灵活调整,只要保留对仗的特点就可以。这种写景句式适合用在游记类作文的景色描写部分,能够快速增强画面感。
名句应用场景
“图画宛然山远近,人家对住水西东”这句适合用在描写乡村风光、山水景色的作文中。比如写自己去江南水乡旅游的游记,就可以用这句话来形容当地的景色。也可以用在介绍南方乡村振兴成果的宣传文案中,用来展现乡村的美丽宜居面貌。还可以用在给风景照片配的文案里,显得更有文化底蕴。使用时不需要调整句式,直接引用即可,能够快速提升文字的画面感与文学性。这句的适用场景非常广泛,只要是描写山水相依的村落景色都可以使用。

名句 CLASSIC LINES

图画宛然山远近,人家对住水西东
这句以直白如画的笔法勾勒出江南郊野的山水村居图景,画面感极强。

标签 TAGS

作者 POET

黄鉴 年未四十而卒
北宋官员、史学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语38 知识点
二期上线 · 敬请期待