寄刘浩然

樽酒檠窗鬓发新,别来惊见雪霜侵。

几行泪滴风前烛,一片心敲月下砧。

好德未闻如好色,知人安得似知音。

一书欲寄南来雁,江阔天高无处寻。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思友 · 感慨 · 知音
创作背景
创作背景
本诗为南宋诗人华岳寄赠友人刘浩然的作品,具体创作时间学界暂无统一考证结论,大概率创作于华岳仕途受挫、闲居异地时期,创作动因是离别后对友人的深切挂念,以及有感于世风抒发人生感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁,全篇共八句,每句七字,格律要求严整,中间颔联、颈联必须对仗。该体裁在初唐时期逐渐成型,盛唐之后发展成熟,是历代文人创作抒情、寄赠类作品时常用的诗歌体裁,在古典诗歌体系中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,第一层是与友人刘浩然分别后经年累月的深切思念,第二层是对世俗重色轻德、人心难测的批判,以及知音难遇的怅惘感慨,属于古典诗词友情书写的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
樽酒指酒樽,代指酒宴;檠窗指摆放灯烛的窗边;鬓发新指分别时两人鬓发尚且乌黑浓密;雪霜侵代指鬓边长出白发,如同被霜雪覆盖;砧指捣衣用的石垫,是古代制备寒衣的常用工具;南来雁指向南方迁徙的大雁,古人认为大雁可以传递书信。本诗字词没有通假字和古今异义情况,全部可以按照字面含义结合语境理解。
逐句白话释义
第一句的意思是当年我和你在窗边对着灯烛饮酒,那时候我们的鬓发都还乌黑浓密。第二句的意思是自从分别之后,我惊讶地发现自己的鬓边已经像被霜雪浸染,长出了不少白发。第三句的意思是我站在风前的烛火旁,不自觉流下了几行思念你的泪水。第四句的意思是我思念你的一片真心,就像月下捣衣的砧声那样沉重急切。第五句的意思是从来没见过世人爱好美德能像爱好美色那样恳切。第六句的意思是了解一个人的表面,哪里比得上遇到一个真正懂自己的知音那样难得啊。第七句的意思是我想要写一封书信托付给向南飞的大雁,让它捎给你。第八句的意思是可是江面宽阔天空高远,我根本找不到大雁的踪迹,没有办法把信寄出去。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人写给远方友人刘浩然的寄赠作品。诗人先回忆了当年和友人相聚的场景,再写分别之后时光流逝自己鬓发已白的现状。接下来写自己当下思念友人的情态,又抒发了对世风的感慨,感叹知音难遇的人生况味。最后写自己想要给友人寄信,却找不到传信的途径,满是怅惘失落的情绪。整首诗情感真挚,既写出了对友人的深切挂念,也写出了对人生际遇的真实感慨。
跨学科 · 是什么
古代捣衣习俗民俗学
古代的捣衣活动一般都在秋季进行,大多是家庭中的女性劳作,目的是为远行的家人制备过冬的寒衣。久而久之,捣衣就成了古典诗词里表达思念远人、盼望亲人归来的经典意象。普通民众的捣衣活动一般集中在傍晚到夜间进行,所以古诗词里常出现「月下砧」的表述。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,整体节奏要舒缓低沉,读出思念的怅惘感。每句七字按照2-2-3的节奏断句,比如「樽酒/檠窗/鬓发新」「几行/泪滴/风前烛」。首联要读出回忆的温柔感和今昔对比的惊讶感,颔联要读出思念的沉重感,颈联要读出感慨的语气,尾联要读出失落怅惘的感觉,最后一句语速可以稍慢,拖长尾音,突出余韵悠长的感觉。整首诗的音量不需要太高,用中等偏轻的音量诵读更能体现出诗里的孤寂情绪。
句式仿写指导
可以仿写本诗颔联「几行泪滴风前烛,一片心敲月下砧」的对偶句式,先写具象的景物或者动作,再写抽象的情感,做到上下句字数相等、词性相对、意象相关。比如描写思乡的情绪,可以仿写为「数声笛绕云边树,万缕愁牵梦里人」。仿写的时候要注意上下句的意象要统一在同一个情感氛围里,不要出现风格违和的意象。日常可以多观察生活中的具象场景,练习把抽象的情绪和具象的事物结合起来,提升仿写的准确度。
名句写作应用
本诗的核心名句「知人安得似知音」可以应用在写友情、知己、人际交往主题的作文里。比如写自己遇到知己的经历时,可以写「当我和她聊起最喜欢的诗词时,两个人的想法居然完全一致,那一刻我忽然明白了古人说的『知人安得似知音』,这种心意相通的感觉真的太珍贵了」。还可以用在纪念友情、感叹人际交往不易的文章里,作为论据或者抒情的句子使用。引用的时候不需要额外解释,大多数读者都能理解这句话的含义。

标签 TAGS

作者 POET

华岳 ?~1221
南宋武学生出身的爱国志士、诗人,《宋史》有传

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待