青渠追和宋金部壁间韵 其二

汗青孰与老黄间,能为君王把蜀山。

懊恼秋风吹客鬓,一年三过剑门关。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怅惘 · 无奈
创作背景
创作背景
南宋嘉定年间,洪咨夔奉命多次入蜀核查当地军政事务,一年内三次途经剑门关,看到宋金部题于壁间的诗作后,追和其韵创作了本首诗作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的一种体裁,起源于南朝乐府歌行,至唐代完全成熟。全诗共四句,每句七字,格律要求严谨,是古典诗词中受众最广、传播度最高的体裁之一,历代创作数量极多,文体地位极高。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,一是受朝廷委任核查蜀地军政、为国履职的坚定责任感,二是常年奔波宦途、岁月悄然流逝的怅惘与无奈,两种情感相互交织,真实质朴极具感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
汗青:古代在竹简上记事,先烤去竹简水分,如同出汗,因此称史册为汗青。老黄间:指常年处理官府公务、终老于公务文书之间。把蜀山:指镇守、管控蜀地的军政事务。客鬓:旅人的鬓发。剑门关:蜀地北部的重要关隘。
逐句白话释义
第一句:是要建功立业留名青史,还是终老于处理公务的日常之间呢?第二句:只要能够为君王镇守好蜀地就足够了。第三句:恼人的秋风吹动了我这个旅人的鬓发。第四句:这一年我已经三次经过剑门关了。
核心主旨与内容概括
本诗是诗人奉命入蜀履职、第三次经过剑门关时所作,既表达了自己愿意为朝廷镇守蜀地的坚定责任感,也抒发了常年奔波在外、岁月悄然流逝的怅惘情绪,情感真实质朴,很容易引发读者的共鸣。
跨学科 · 是什么
剑门关地理属性地理学
剑门关是我国四川北部的著名关隘,地处四川盆地与汉中盆地的交界处,地势非常险要,两侧都是陡峭的山崖,只有一条狭窄的通道穿过关隘,是古代进出蜀地最重要的交通通道,被称为“蜀北屏障”。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时采用七言诗标准2-2-3断句方式,每句节奏为前两字一顿、中间两字一顿、最后三字一顿。前两句读得平缓坚定,体现出报国的决心,后两句语速稍慢,语气略带怅惘,读出奔波的疲惫感。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗后两句“景物+个人经历感慨”的句式,先点明当下的景物触发的情绪,再用具体的经历补充说明情绪的来源,比如可以仿写为“惆怅春花落衣袂,半年两度岳阳楼”,符合直白抒情的表达特点。
核心名句写作应用
核心名句“懊恼秋风吹客鬓,一年三过剑门关”可以用于写履职奔波、岗位奉献的作文场景,比如写基层干部常年出差、在外工作的内容时,可以引用这句诗来表现他们奔波的辛苦和奉献的精神,十分贴切。
关联知识图谱
《蜀道难》同主题
李白的《蜀道难》是古代描写蜀地险峻最知名的作品,其中也以剑门关为核心意象,写出了剑门关“一夫当关,万夫莫开”的险要特点,和本诗有同样的核心意象。

名句 CLASSIC LINES

懊恼秋风吹客鬓,一年三过剑门关
本句以直白质朴的语言写出宦游者的奔波之苦与岁月之叹。

标签 TAGS

作者 POET

洪咨夔 1176-1236
南宋中后期大臣、文学家,存诗千余首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待