曲江感秋

沙草新雨地,岸柳凉风枝。

三年感秋意,幷在曲江池。

早蝉已嘹唳,晚荷复离披。

前秋去秋思,一一生此时。

昔人三十二,秋兴已云悲。

我今欲四十,秋怀亦可知。

岁月不虚设,此身随日衰。

暗老不自觉,直到鬓成丝。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感抒怀
创作背景
元和年间宦居长安创作
本诗约作于唐元和五年(公元810年),作者白居易时任京兆府户曹参军,居长安,时年39岁。秋日游曲江池,触景生情,对比潘岳三十二岁作《秋兴赋》,感慨自身年近四十而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代五言古诗体裁,是古体诗的重要分支,每句以五字为基本句式,不受近体诗格律、平仄、对仗的严格约束,句式灵活自由,长于抒情叙事。五言古诗起源于汉代民间歌谣,经魏晋文人发展后成为唐代文人常用的诗歌体裁,在唐代诗坛拥有和近体诗同等的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为秋日触景生情的人生怅惘,包含三层递进的情感肌理:第一层是对曲江秋景萧索的直观感知,第二层是对自身年华逝去、鬓发渐白的衰老喟叹,第三层是对岁月无虚、人生过半却功业未竟的隐性感慨。历代主流解读均将其归为白居易中年宦居长安时期的典型人生感怀之作,情感真挚平实,无刻意矫饰。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“嘹唳”指蝉鸣的声音清脆响亮,略带凄清之感。“离披”指荷花枝叶凋零、散乱下垂的样子。“秋兴”指因秋景触发的感慨,出自晋代潘岳的《秋兴赋》。“秋怀”指秋日产生的各类思绪与情怀。“虚设”指白白流逝、没有留下痕迹。“鬓成丝”指两边的鬓发变得像蚕丝一样白,代指人衰老。这些字词都是唐代诗歌中的常用表达,没有生僻的通假字或古今异义,含义直白易懂。
逐句白话释义
刚下过新雨的沙地上长满了草,岸边的柳树枝条被凉风吹拂。三年来因秋天产生的感慨,如今全都汇集在曲江池边。早出的蝉已经在清脆地鸣叫,傍晚的荷花已经变得枝叶凋零。往年秋天产生的各类愁思,此刻全都一一浮现在心头。从前有位先贤三十二岁的时候,就已经写下了悲秋的《秋兴赋》。我如今快要四十岁了,秋日的愁怀自然可想而知。岁月从来不会白白流逝,我的身体也随着时间一天天衰老。我在不知不觉中慢慢变老,直到两边的鬓发都变成了白色。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了白居易秋日游览曲江池见到的萧索秋景,触发了自己对时光流逝、人生渐老的感慨。诗歌先从眼前的秋景写起,再联想到前贤的悲秋典故,最后落到自身的人生体验,层层递进抒发了普适性的年华逝去的怅惘之情。全诗没有华丽的辞藻,用平实直白的语言写出了普通人都会有的人生感受,很容易引发读者的共鸣。
跨学科 · 是什么
曲江池地理特征地理学
曲江池是唐代长安东南的天然湖泊,海拔比长安城区低5米左右,周围有大面积的植被覆盖。秋季冷空气最先在低洼地带聚集,所以曲江池的秋景比长安其他地方出现得更早,蝉鸣、荷残等秋景特征也更明显。这种独特的地理环境,是诗人在此集中产生秋意的客观原因。现在的曲江池遗址已经经过人工修复,恢复了唐代的部分景观风貌。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读这首诗的时候整体语气要平缓低沉,略带怅惘之感,节奏不要太快。每句五言按照“二三”的结构断句,比如“沙草/新雨地,岸柳/凉风枝”。前四句写景部分语气可以稍平缓,中间四句过渡部分语速稍慢,后八句抒情部分语气要加重,最后两句“暗老/不自觉,直到/鬓成丝”要放慢速度,拉长尾音,突出怅惘的情感。诵读时要注意不要有夸张的情绪表达,符合诗歌平实的风格。
句式仿写指导
可以仿写这首诗“先景后情”的结构,先描写身边的某个季节场景,再引出自己的相关感受。也可以仿写“岁月不虚设,此身随日衰”的对仗句式,用平实的语言表达普适性的生活感悟。比如可以写“春风拂柳岸,花香满小径。一年春好处,尽在此时节”的写景句式,也可以写“时光不等人,少年当努力”的抒情句式。仿写时要注意语言平实自然,不要刻意堆砌华丽的辞藻。
核心名句应用
“岁月不虚设,此身随日衰。暗老不自觉,直到鬓成丝”这几句可以用在珍惜时间主题的写作中,也可以用在感叹时光流逝、怀念过往的文章里。比如写长辈的文章里可以用“爷爷常说‘岁月不虚设,此身随日衰’,他一辈子勤勤恳恳,从来没有浪费过一天时间”。也可以用在自我反思的日记里,提醒自己要珍惜年轻时光,不要等到老了才后悔虚度光阴。
关联知识图谱
杜甫《曲江二首》同主题
两首作品都以长安曲江池为创作空间,都借曲江秋景抒发人生感慨,都是唐代曲江题材诗歌的代表作品。杜甫的《曲江二首》写于安史之乱后,更多抒发国破家亡的感慨,白居易的《曲江感秋》更多抒发个人人生感怀,情感指向不同但创作场景完全一致。

名句 CLASSIC LINES

岁月不虚设,此身随日衰。暗老不自觉,直到鬓成丝
这四句诗以直白平实的语言道出了普适性的人生衰老体验,引发历代读者的广泛共鸣。后世文人常化用此句表达年华逝去的感慨,也常被用作劝人珍惜时光的经典文本。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待