晓别

晓鼓声已半,离筵坐难久。

请君断肠歌,送我和泪酒。

月落欲明前,马嘶初别后。

浩浩暗尘中,何由见回首。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感送别
创作背景
长安拂晓送别
本诗学界公认创作于唐贞元末年至元和初年,当时诗人任职长安,拂晓送别即将赴外地任职的挚友,饯别后有感而作,无明确记载送别对象具体身份,创作动因纯粹为抒发离别时的真实情绪。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗范畴的五言律诗,全诗共八句,每句五字,是唐代送别诗的常见体裁。近体诗萌芽于南朝齐永明时期,至唐代完全成熟,五言律诗是唐代文人创作的主流体裁之一,在历代文体体系中占有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为拂晓送别挚友时的深切不舍、怅惘,暗含对友人前路的担忧与重逢无期的淡淡感伤,情感层次饱满,无刻意造作的抒情痕迹,是唐代写实类送别诗的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“晓鼓”指唐代长安城拂晓时分报时的街鼓。“离筵”指为送别亲友专门设置的宴席。“断肠歌”指情绪悲伤、能引人落泪的送别歌曲。“和泪酒”指混着送行者眼泪喝下的饯别酒。“浩浩”形容尘土漫天飞扬的广阔样子。“何由”意思是凭什么、怎么能够。这些字词都是唐代口语和书面语通用的表达,没有生僻含义。大家理解的时候结合送别场景就能轻松明白词义。
逐句白话释义
第一句的意思是拂晓的报时街鼓已经敲过了一半的次数。第二句的意思是送别的宴席上大家都坐不住,因为离别时间已经到了。第三句的意思是请你唱一首让人肝肠寸断的送别歌吧。第四句的意思是就用这首歌送我喝下这杯混着泪水的饯别酒。第五句的意思是月亮刚刚落下、天还没亮的时候。第六句的意思是坐骑嘶叫、我们刚刚分别之后。第七句的意思是漫天飞扬的昏暗尘土当中。第八句的意思是我怎么还能看得见你回头的身影呢。所有句子都没有用复杂的修辞,直白易懂。
核心主旨与内容概括
本诗完整记录了诗人在长安拂晓时分送别挚友的全过程。开篇先点出离别时间的仓促,接着写饯别宴上的悲伤情绪,再写刚刚分别时的典型场景,最后写别后看不到友人身影的怅惘。整首诗没有刻意的抒情,都是真实场景的记录。核心就是抒发和挚友离别时的不舍与难过情绪。内容贴近普通人的离别体验,很容易引发读者的情感共鸣。
跨学科 · 是什么
唐代街鼓制度历史学
唐代长安城实行严格的宵禁制度,每天晚上太阳落山后敲鼓关闭城门,禁止百姓随意出门。每天拂晓时分敲街鼓,告知百姓宵禁结束,可以正常出行活动。街鼓的敲击次数有明确的规定,敲到一半的时候天已经快亮了。本诗里的“晓鼓声已半”就是说离别时间正好是宵禁刚要结束的时候,友人要趁早赶路。这个描写完全符合唐代的历史制度,没有虚构的内容。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体语气要平缓低沉,不要太激昂。第一二句读的时候语速稍慢,突出离别的仓促感。第三四句读的时候语气要放柔,带一点悲伤的感觉。第五六句读的时候可以稍微停顿一下,突出场景的空寂感。第七八句读的时候语速放慢,语气放轻,突出怅惘的情绪。断句按照“二二一”或者“二三”的节奏即可,比如“晓鼓/声/已半”“离筵/坐难久”。大家诵读的时候可以代入自己和亲友离别的体验,更容易读出感情。
基础句式仿写指导
大家可以模仿“月落欲明前,马嘶初别后”的对仗句式进行仿写。这个句式的特点是上下句都描写同一个场景下的两个典型事物,前后对应,情绪统一。仿写的时候先确定一个核心场景,比如车站送别、毕业离别都可以。然后找两个对应的典型意象,比如“铃响”和“人走”,就可以写出“铃响欲停前,人走初别后”的句子。仿写的时候不用刻意追求辞藻华丽,贴合场景、有真情实感就好。大家平时写日记或者作文的时候都可以练习这种句式。
名句日常写作应用
“月落欲明前,马嘶初别后”这句名句适合用在所有送别主题的日常写作场景中。比如写和小学同学毕业送别的作文,你可以写“那天我们在车站等最早的一班车,月落欲明前,马嘶初别后,我看着她的车消失在路的尽头,眼泪忍不住掉了下来”。或者写和家人短暂分别的随笔,也可以用这句烘托氛围。用的时候不用生硬套入,贴合你写的场景就会很自然。这句名句比直白说“我很难过”更有氛围感,能让你的作文更有文采。
关联知识图谱
《赋得古原草送别》同作者|同主题
《赋得古原草送别》也是白居易创作的经典送别诗,两首诗都以平实的语言抒发真挚的离别愁绪,没有华丽的辞藻堆砌,情感表达都非常自然真挚,都是白居易早期送别诗的代表作,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

月落欲明前,马嘶初别后
本句以极具代表性的拂晓送别场景烘托离别怅惘情绪,语言平实却情感张力极强。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待