东山怀谢傅用礼灭翁韵

金堂石室旧徜徉,被发依然下大荒。

月送婵娟华落蘂,云移缥缈湿疏篁。

桓伊筝外深情酒,幼度棋边定力香。

往古来今开阖眼,楼头吹面朔风凉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感世事 · 崇敬 · 怀古 · 沧桑
创作背景
登临东山步韵怀古
本诗为南宋诗人朱继芳登临会稽东山时所作,为步韵友人礼灭翁同题怀古作品,学界公认创作时间约为宋理宗端平至嘉熙年间,创作动因是诗人探访谢安隐居遗迹,触发对古贤的追思与对时局的隐忧。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,成型于初唐时期,要求全诗共八句,每句七字,中间两联必须对仗,平仄、押韵符合严格格律规范,在唐宋两代成为文人创作的主流诗歌体裁之一,历代名篇众多,文体地位十分重要。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,一是对东晋名臣谢安从容旷达的名士气度、匡扶社稷的历史功绩的深切追慕与敬仰,二是面对古往今来的历史变迁,生出的世事苍茫、人生须臾的深沉感慨,历代解读对该情感内核无争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
谢傅指东晋名臣谢安,他去世后被追赠太傅,因此后世称他为谢傅。礼灭翁是南宋诗人觉,号灭翁,是朱继芳的同时代友人,本诗为步其原韵的唱和之作。金堂石室指东山上的历史建筑,代指谢安当年隐居的居所。被发同“披发”,指谢安隐居时不受世俗礼法拘束的状态。婵娟此处指代月光。疏篁指稀疏的竹林。桓伊是东晋名将,擅长弹筝。幼度是谢安侄子谢玄的字。朔风指冬天的北风。
逐句白话释义
首句写诗人漫步在东山昔日的金堂石室之间,仿佛能看到谢安当年在此悠闲流连的身影。次句想象谢安披散着头发,飘然从辽阔的大荒之上降临的潇洒风姿。第三句写皎洁的月光洒落,给坠落的花蕊镀上了一层清丽的光华。第四句写缥缈的云气缓缓飘动,沾湿了山间稀疏的竹林。第五句用桓伊为谢安弹筝的典故,写谢安当年收获的知己情谊与旷达饮酒的意趣。第六句用谢玄与谢安对弈的典故,写谢安面对大战时的沉稳定力。第七句写古往今来的历史变迁,不过在人睁眼闭眼的瞬间就已经飞逝。末句写诗人站在楼头,北风吹过脸颊,只觉一阵凉意漫上心头。
核心主旨与内容概括
本诗是一首典型的登临怀古诗,诗人登上谢安曾经隐居的会稽东山,通过对眼前清幽景色的描写,结合谢安生平相关的经典典故,刻画了谢安从容旷达、镇定沉稳的名士形象,表达了诗人对谢安风骨的无限追慕,同时也抒发了对古往今来世事变迁的深沉感慨,情感真挚厚重。
跨学科 · 是什么
谢安相关历史典故历史学
这两句涉及两个真实的历史事件,第一个是桓伊素来敬佩谢安的为人,曾经在宴席上主动为谢安弹筝,歌唱怨诗表达对谢安被谗言陷害的不平,谢安当场感动得落泪。第二个是淝水之战时,前秦百万大军压境,东晋上下人心惶惶,谢安却淡定地和侄子谢玄下棋赌别墅,以此稳定军心,最终东晋以少胜多赢得了战争的胜利。这两个典故都十分贴合谢安的性格特点,没有生硬堆砌的感觉。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语速要稍慢,读出怀古诗的厚重感。首联要读得舒缓悠远,读出怀古的朦胧氛围。颔联要读得轻柔灵动,读出月色云影的细腻感。颈联要读得昂扬有力,读出对谢安的敬佩之意。尾联要读得沉缓低沉,读出古今沧桑的感慨。每句七字按照“二二三”的节奏断句,咬字要清晰,韵脚字可以适当拉长音,增强韵律感。
基础句式仿写指导
可以学习本诗颔联“月送婵娟华落蘂,云移缥缈湿疏篁”的对偶句式进行仿写,首先选取两个对应的自然景物作为上下句的描写对象,分别给景物赋予人的动作,再提炼出景物的典型特征,做到上下句词性相对、意境协调即可。比如可以仿写为“风递馨香侵客袖,雨携清响落芭蕉”,也可以仿写为“山衔落日铺金浪,水载归舟动晚星”,都是符合该句式特点的仿写。
名句写作应用指导
“桓伊筝外深情酒,幼度棋边定力香”这句可以用在多种主题的日常写作当中,比如写面对重大事件从容淡定的人物时,可以引用这句来表现人物的沉稳定力。写知己之间互相理解、惺惺相惜的情谊时,也可以引用这句来表达情感的深厚。写怀古主题的散文时,更可以直接引用这句来增加文章的文化底蕴,适用场景十分广泛。
关联知识图谱
《乌衣巷》(刘禹锡)同主题
两首都是以与东晋士族相关的历史遗迹为描写对象的怀古诗,都通过对眼前景物的描写,抒发了对古今变迁、人事更迭的深沉感慨,是怀古诗中的经典作品,主题内核高度契合。

名句 CLASSIC LINES

桓伊筝外深情酒,幼度棋边定力香
该句连用两个与谢安相关的经典历史典故,凝练刻画了谢安重情重义、从容镇定的名士形象。

标签 TAGS

作者 POET

洪咨夔 1176-1236
南宋中后期大臣、文学家,存诗千余首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待