重赋章台

杨花满地飞蝴蝶,钗梁露湿罗衣怯。

脸痕玉润拂红膏,颜色如花命如叶。

鲤鱼风起蒲叶香,鶑啼燕舞春日长,堕红残萼断君肠。

悮逐浮萍转零落,自古佳人多命薄。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感故国之思
创作背景
宋亡后隐居吴中所作
本诗创作于南宋灭亡(1279年)之后,作者郑思肖隐居平江府(今苏州),誓不仕元,以诗文抒发故国之思。本诗是其咏物寄怀系列作品之一,借章台女子的身世暗喻自身与亡国士人的共同命运,创作动因明确,学界对创作时间的考证无核心争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古体诗范畴的七言歌行,句式灵活自由,不要求严格的平仄对仗与粘对规则。歌行体起源于汉魏乐府,唐代发展成熟,是古代文人抒发自由情志的常用体裁。本诗保持了歌行体抒情直白、换韵灵活的典型特征,兼具宋诗重意蕴的创作特点。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,表层是对章台歌妓美貌却身世坎坷的怜惜与同情,深层是作者作为南宋遗民,借佳人薄命的意象寄寓故国沦丧、身世飘零的悲愤之情。历代主流解读均认可本诗的双重情感内核,是宋遗民文学的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
章台原指汉代长安章台下的街名,后世代指歌妓聚居的场所。杨花就是柳树的种子,上面覆有白色绒毛,随风飘散如同飞雪。钗梁是发钗的主干部分,是古代女子的常见头饰。红膏指古代女子使用的胭脂类化妆品。鲤鱼风指暮春时节的暖风,此时鲤鱼开始活跃繁殖。鶑是“莺”的通假字,指黄鹂鸟。堕红残萼指凋零的花瓣和残留的花萼,代指暮春的衰败景象。浮萍是水生漂浮植物,常用来比喻身世飘零没有依靠。
逐句白话释义
柳絮落满地面,像蝴蝶一样四处飞舞。露水打湿了女子头上的钗梁,单薄的罗衣让她感到阵阵寒意。她玉石般温润的脸上轻轻擦着胭脂,容貌像花一样美丽,命运却像叶子一样轻薄脆弱。暮春的暖风吹过,蒲叶散发出淡淡的香气,黄莺啼叫燕子飞舞,春天的白昼格外漫长。凋零的花瓣和残萼让人肝肠寸断。她错误地跟随浮萍四处漂泊,最终零落无依,自古以来美丽的女子大多命运坎坷。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了章台歌妓的美丽容貌和不幸身世,先是刻画了女子在暮春时节的娇弱状态,接着描写了暮春的衰败景色,最后直接抒发了对佳人薄命的深切感慨。作者表面上是同情歌妓的悲惨命运,实际上也寄寓了自己作为南宋遗民,在亡国之后身世飘零、无所依托的悲痛心情。全诗情感真挚,意象鲜明,很容易让读者产生强烈的共情。
跨学科 · 是什么
杨花的生物特性植物学
诗句中的杨花就是杨柳科柳属植物的种子,成熟后表面会附着白色的絮状纤维,重量极轻,可以随风飘散到很远的地方,完成种子传播的过程。杨花的飘散期一般在每年的农历三月到四月,正好是暮春时节,和诗中的季节描写完全吻合。文学作品中常常用杨花来象征飘零、无依无靠的状态,和其生物学特性高度契合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗都是七言句式,诵读时按照二二三的节奏断句即可,比如“杨花/满地/飞蝴蝶,钗梁/露湿/罗衣怯”。前四句描写女子的容貌状态,语气要轻柔舒缓,语速稍慢。中间三句描写暮春景色,语气可以稍微放开,到“堕红残萼断君肠”时语气转为沉重。最后两句点明主旨,语速要放慢,加重语气,突出感慨的情感。诵读时要注意把握整体的情感变化,从轻柔到悲凉再到沉重,层层递进。
基础句式仿写指导
可以学习本诗用并列比喻形成反差的句式,结构为“XX如X命如X”,前面写美好的外在,后面写悲惨的命运,形成强烈的对比效果。比如仿写可以写“容颜似月命似霜,才思如海运如萍”,前面突出容貌和才华的出众,后面突出命运的坎坷,和原句的表达效果一致。仿写时要注意前后两个喻体的反差感越强烈,表达的情感冲击力就越强。
核心名句写作应用
名句“自古佳人多命薄”可以应用在感叹有才华、有美貌的人遭遇不幸的写作场景中。比如写某位才华横溢的女艺术家英年早逝时,可以写道:“她的画作至今仍打动着无数观众,却在三十岁的年纪意外离世,真可谓是自古佳人多命薄,让人扼腕叹息。”也可以用来形容美好事物容易消逝的场景,应用范围非常广泛。
关联知识图谱
章台柳典故同典故
本诗中的章台意象和唐代韩翃《章台柳·寄柳氏》中的章台意象来源相同,都源自汉代章台街的历史典故,核心内涵都是代指歌妓的身世飘零。韩翃的《章台柳》创作于安史之乱之后,同样是借歌妓的命运寄寓乱世之悲,和本诗的创作背景、情感内核有很高的相似度。两个典故属于同源衍生的关系,共同构成了古典文学中章台意象的核心内涵。

名句 CLASSIC LINES

颜色如花命如叶、自古佳人多命薄
这两句以直白的比喻点明了全诗的核心主旨,具有极强的情感冲击力。

标签 TAGS

作者 POET

郑清之 1176年-1251年
南宋中期著名政治家、文学家,官至左丞相、太师,为南宋理宗朝重臣

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语41 知识点
二期上线 · 敬请期待