上巳属疾

去年修禊小龙池,醉席高吟盛一时。

今日正逢春骀荡,此身翻苦病支离。

浮觞胜会人胥乐,闭阁衰悰自不知。

御水有期犹半月,雨余风景愿迟迟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感孤寂 · 期许 · 病中
创作背景
上巳节病中感怀
此诗创作于北宋时期,具体年份不详。时值农历三月上巳节,传统有临水修禊、祈福消灾的习俗。诗人韩琦当时正患病,无法参与友人在小龙池举行的雅集,对比去年同地活动的盛况,心生感慨而作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为七言律诗,是近体诗的一种成熟体裁,定型于唐代。其格律严谨,每首八句,每句七字,讲究平仄、对仗与押韵,是宋代文人抒情言志的常用形式。
情感 · 解读
诗歌核心情感是病中的孤寂与对春光盛会的向往。通过对比去年修禊的欢愉与今日病中的苦闷,抒发了诗人因身体原因无法参与节令活动的遗憾,以及对病愈后能欣赏暮春风景的期盼。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
修禊:古代于春秋两季在水边举行的祓除不祥的祭祀活动,后演变为春游雅集。小龙池:一处园林水景名称。醉席:酒宴。高吟:高声吟诵诗歌。盛一时:一时之盛况。骀荡:形容春天舒缓荡漾、令人舒畅的景象。翻:反而。支离:形容身体衰弱、憔悴零落的样子。浮觞:古代上巳节的一种游戏,将酒杯放在弯曲的水渠中漂流,停在谁面前谁就饮酒赋诗。胜会:美好的聚会。胥:都,皆。衰悰:衰颓的心情。御水:指流经宫苑或都城的河流,此处可能指与修禊活动相关的水道。有期:有固定的日期或时节。雨余:雨后。愿迟迟:希望(春光)缓慢地离去。
逐句白话释义
去年我们在小龙池边举行修禊活动,酒席上大家醉意酣然,高声吟诗,那是一时的盛况。今天正好遇上春光明媚、舒畅荡漾的时节,我这身体反而苦于疾病,憔悴不堪。那边浮杯饮酒的盛会,人们想必都很快乐;而我闭门独处,心情衰颓,自己也浑然不觉。距离御水边约定的(下一个)活动日期还有半个月,雨后的风景啊,我多么希望你能停留得慢一些。
核心主旨与内容概括
这首诗通过对比去年上巳节修禊活动的欢乐盛况与今日自己病中孤寂的处境,抒发了诗人因病错过春日盛会的遗憾、对友人欢聚的羡慕,以及对病愈后能欣赏暮春景色的深切期盼。全诗情感真挚,在节令的欢愉背景下更显个人的落寞。
读写应用
基础诵读指导
诵读时需注意情感的起伏。首联回忆往事,语气可稍显昂扬;颔联转入现实,语速放缓,读出“翻苦”的转折与无奈;颈联对比内外,前句轻快,后句低沉;尾联期盼未来,语气转为平和而略带希冀。注意七言诗常见的“四三”或“二二三”节奏划分。
基础句式仿写
可学习诗中“今日正逢……此身翻苦……”的对比转折句式。例如:“今日正逢花烂漫,此心翻苦事纷繁。”用于表达美好情境与个人困境的反差。
名句应用场景
“今日正逢春骀荡,此身翻苦病支离”可用于描述在美好时节或场合,却因自身原因(如疾病、忙碌、心情不佳)无法尽情享受的遗憾心情。适用于日记、散文或表达类似心境的社交媒体文案。

名句 CLASSIC LINES

今日正逢春骀荡,此身翻苦病支离
此联为全诗核心名句。上句描绘春光明媚、万物舒展的景象,下句转折写自身病体憔悴、行动不便的苦况。通过“正逢”与“翻苦”的强烈对比,将外在的盎然春意与内在的病痛衰颓并置,深刻传达了诗人内心的遗憾与无奈,成为表达“美景当前,力不从心”心境的典范诗句。

标签 TAGS

作者 POET

韩琦 1008年-1075年
北宋名相、军事家、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待