至成都有作二首 其一

四十年间利禄身,平生踈拙任天真。

惭无治迹留青社,喜奉恩华觐紫宸。

去国早逢关右雪,下车还人剑南春。

为怜锦里风光好,不倦从来作主人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感仕途 · 思乡 · 感慨 · 欣慰
创作背景
宋祁重返成都任职
此诗创作于宋祁晚年重返成都任职期间。宋祁曾于仁宗嘉祐年间(约1056-1063)知成都府,此诗应为他再次或重领成都府事时所作。诗中“去国早逢关右雪”暗示其离京外放的行程,“下车还入剑南春”则明确点出抵达成都的时令与心境,是其仕宦生涯中一次具体的赴任记录。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为七言律诗,是唐代定型并成熟的近体诗体裁之一。其格律严谨,每首八句,每句七字,要求平仄、对仗、押韵。此体裁在宋代依然盛行,是文人抒情言志、酬唱应和的重要形式,艺术上以精炼含蓄、音韵和谐见长。
情感 · 解读
本诗核心情感交织着对漫长仕途的复杂回顾与重返成都的亲切欣慰。前四句流露对四十年官宦生涯“踈拙”本性的自嘲,以及未能留下显著政绩的惭愧,但又因承蒙皇恩而心怀感激。后四句笔锋转向归途与归乡,以“关右雪”的艰辛与“剑南春”的明媚形成对比,最终落脚于对锦里风光的热爱与甘愿长作主人的归属感,情感由沉郁转向明朗。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“利禄身”:追求利禄俸禄的官宦生涯。“踈拙”:疏放笨拙,不善逢迎。“天真”:天性,本真。“治迹”:治理地方的政绩。“青社”:指古代诸侯受封的东方之地,此处借指诗人曾任职的地方(如青州等地)。“恩华”:皇恩荣华。“觐”:朝见君主。“紫宸”:唐代大明宫内殿名,此处代指皇宫或朝廷。“去国”:离开京城。“关右”:函谷关以西地区,指赴蜀途经的关中一带。“下车”:官吏初到任。“剑南”:唐道名,治所在成都,此处代指成都。“锦里”:成都的别称,亦指锦官城一带。“不倦”:不厌倦,乐此不疲。
逐句白话释义
第一、二句:四十年来我都是个追求俸禄的官员,平生疏放笨拙,只是任由自己的天性。第三、四句:惭愧的是没有留下显著的政绩在任职之地,高兴的是能承蒙皇恩到朝廷觐见。第五、六句:离开京城时早早遇到了关西的大雪,到任时又进入了剑南道的春天。第七、八句:因为喜爱成都的美好风光,我从来不厌倦长久地做这里的主人。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人晚年重返成都任职时所作,核心内容是回顾漫长仕途、抒发归乡感慨。前四句以自谦口吻总结官宦生涯,表达对未能建立显著功业的惭愧和对皇恩的感激。后四句转入对赴任行程和成都风物的描写,通过“关右雪”与“剑南春”的意象对比,最终落脚于对成都的热爱与甘愿长居于此的豁达心境,展现了诗人历经宦海后对闲适生活的向往。
跨学科 · 是什么
关右与剑南的地理区划地理学
诗中“关右”指函谷关或潼关以西的关中地区,是赴蜀的必经之路。“剑南”指唐代剑南道,其核心区域即以成都为中心的四川盆地。从关中翻越秦岭、大巴山进入剑南,地理景观与气候差异巨大,诗中“雪”与“春”的对比,正是这种地理跨越的文学化体现。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏与语气
本诗为七律,诵读时需注意二二三的基本节奏。首联语气平缓自述,带些许自嘲;颔联“惭无”与“喜奉”形成情感对比,语气由低沉转向昂扬;颈联“去国”与“下车”对仗,可读出旅途的时空转换感;尾联“为怜”、“不倦”要读出深情与坚定,语速可稍缓,以表达眷恋之情。
对仗句式仿写
诗中颈联“去国早逢关右雪,下车还入剑南春”是工整的流水对,兼具时空对比。仿写时可学习其结构:前句写离开某地时的景象(时间/季节),后句写到达另一地时的景象(时间/季节),通过地名和典型景物形成鲜明对比,表达心境变化。例如:“辞乡恰遇江南雨,赴任初逢塞北风。”
名句应用场景
尾联“为怜锦里风光好,不倦从来作主人”可用于表达对某个地方(故乡、第二故乡、喜爱的城市)的深厚感情与长期居住的意愿。在游记、散文、或表达定居某地决心的文字中引用,能增强文化底蕴和情感浓度。例如,在描写成都生活的文章结尾引用此句,可升华主题。
关联知识图谱
贺知章《回乡偶书》同主题
两首诗都表达了诗人久别归乡时的复杂心情。贺诗侧重物是人非的感慨,宋诗则更突出对归来之地风物的热爱与归属感,情感基调一悲一喜,可对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

为怜锦里风光好,不倦从来作主人
此联是全诗情感归宿与点睛之笔。诗人直言因为喜爱成都的美好风光,所以不辞辛劳,甘愿长久地做这里的主人。它超越了单纯的写景,表达了诗人对成都发自内心的认同与归属感,将个人情感与地域文化紧密融合,成为后世表达对某地深厚眷恋的经典句式。

标签 TAGS

作者 POET

赵抃 1008年-1084年
北宋参知政事、诗人,清献公

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语59 知识点
二期上线 · 敬请期待