闻致政赵少师概入境寄献

我公优暇若神仙,八十高龄众所贤。

政府昔同俄一纪,留封今别又三年。

及时和气来吴国,度曲薰风入舜弦。

昨日清台应密奏,老人星照浙西天。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感崇敬 · 祝愿
创作背景
赵概致政入境
此诗为作者听闻致政(退休)的太子少师赵概进入其辖区(吴国/浙西)后,寄赠所作。赵概为北宋名臣,历仕仁宗、英宗、神宗三朝,以清廉正直著称,晚年以太子少师致仕。诗中“政府昔同俄一纪”表明作者曾与赵概在中央政府共事约十二年,“留封今别又三年”指赵概致仕归乡后已有三年未见。此次赵概“入境”,作者作为地方官或友人,闻讯后作诗以表敬意与欢迎。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗为七言律诗,属近体诗范畴。七律定型于初唐,以八句四联、中间两联对仗、讲究平仄粘对为基本格律。本诗严格遵循七律格式,是宋代士大夫酬唱诗的典型体裁,体现了宋代文人以诗代简、以诗纪事的社交传统。
情感 · 解读
全诗核心情感是对致政(退休)高官赵概的敬仰与美好祝愿。首联以“神仙”、“众所贤”奠定崇敬基调;颔联追忆共事情谊,隐含惜别;颈联以“和气”、“薰风”等祥瑞意象,赞颂其德政与品格;尾联借“老人星”这一祥瑞天象,表达对其健康长寿、福泽一方的深切祝福。情感真挚,符合宋代士大夫酬赠诗的典雅风格。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
1. 致政:指官员退休归家。2. 优暇:悠闲安逸。3. 政府:指中央朝廷的政事堂,即宰相办公处。4. 一纪:古代以十二年为一纪。5. 留封:指赵概退休后留在家乡(封地)。6. 和气:祥和之气,也指温和的气候。7. 吴国:古地名,此处指江浙一带,赵概退休地。8. 度曲:按曲谱歌唱或演奏。9. 薰风:和暖的南风,常比喻德政或盛世之风。10. 舜弦:传说舜弹五弦琴,歌《南风》诗,后以“舜弦”代指德政教化之音。11. 清台:古代观测天象的天文台。12. 老人星:即南极老人星,古人认为它主寿昌,是祥瑞之星。13. 浙西:浙江西部地区。
逐句白话释义
1. 我公优暇若神仙:我的这位长官(赵少师)退休后生活悠闲安逸,就像神仙一样。2. 八十高龄众所贤:他年届八十高龄,是大家公认的贤德之人。3. 政府昔同俄一纪:过去我们曾在朝廷政事堂共事,转眼间已经过去了十二年。4. 留封今别又三年:自从您退休归乡,我们分别至今又有三年了。5. 及时和气来吴国:在这时节,祥和的气候来到了吴地(您退休居住的地方)。6. 度曲薰风入舜弦:仿佛能听到那如同德政教化之音的南风,正融入舜帝的琴弦之中(形容赵概的德行如和风化雨)。7. 昨日清台应密奏:昨天,掌管天象的钦天监应该秘密上奏了。8. 老人星照浙西天:报告说象征长寿的老人星,正照耀在浙西的天空(寓意赵概的到来是祥瑞之兆)。
主旨概括
这首诗是作者写给退休高官赵概的寄赠之作。全诗通过赞颂赵概八十高龄德高望重、追忆昔日同僚情谊、描绘其退休地吴国的祥和景象,并巧妙运用“老人星照”的天象祥瑞,表达了对赵概的崇高敬仰、深切怀念以及祝其健康长寿、福泽一方的美好祝愿。诗歌情感真挚,用典典雅,体现了宋代士大夫之间以诗传情、以德相尚的交往风尚。
读写应用
诵读指导
诵读此诗,整体语气应庄重、恭敬而充满暖意。首联“我公优暇若神仙,八十高龄众所贤”宜用平稳、赞颂的语调,“神仙”、“贤”字可稍作强调。颔联“政府昔同俄一纪,留封今别又三年”语速可稍缓,带出回忆与感慨之情。颈联“及时和气来吴国,度曲薰风入舜弦”应读得舒缓、明朗,体现祥和意境。尾联“昨日清台应密奏,老人星照浙西天”需读出郑重与祝福的意味,“老人星照”四字可略微加重,收束全诗。
仿写指导
本诗颔联“政府昔同俄一纪,留封今别又三年”是典型的对仗句,可用于学习时间跨度与人事变迁的表达。仿写时可抓住“昔/今”、“同/别”、“一纪/三年”这类表示时间、状态对比的词语,构建类似的对仗句式。例如:“学堂昔聚仅三载,江湖今散已十年。”或“边关昔戍同甘苦,故里今归各鬓霜。”
写作应用
诗中“老人星照浙西天”一句,可用于写作中表达对德高望重者的祝福,或形容某人到来如同祥瑞降临。例如,在祝贺长者寿辰或欢迎重要人物莅临时,可化用此句:“欣闻先生莅临,如寿星临照,满室生辉。”或“您的到来,恰似吉星高照,为我们这里带来了祥瑞与希望。”

名句 CLASSIC LINES

老人星照浙西天
此句为全诗点睛之笔,也是流传较广的名句。“老人星”即南极老人星,古人视其为寿星、祥瑞,主掌国运昌盛、人主寿考。诗人将赵概的到访比作寿星照耀浙西的天空,既是对这位八十高龄贤者的崇高礼赞,寓意其德高望重、福寿绵长,也暗含对其能为地方带来祥瑞与福祉的期许。此句将天文星象、地域(浙西)与人物颂美完美结合,意境宏大而吉祥。

标签 TAGS

作者 POET

赵抃 1008年-1084年
北宋参知政事、诗人,清献公

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待