题毛维瞻懒归阁

溪流回合引方池,轩槛前临面翠微。

紫陌红尘行不顾,白云青嶂坐忘归。

方荣即隐谁能继,未老先休世所稀。

我昔凌晨登阁会,主翁留散见蟾辉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感闲适 · 隐逸
创作背景
杭州通判任上拜访
此诗创作于宋神宗熙宁四年(1071年)至熙宁七年(1074年)苏轼任杭州通判期间。毛维瞻,名国华,时为越州(今浙江绍兴)知州,与苏轼交好。懒归阁为毛维瞻在其居所或官署附近所建之阁,取“乐而忘归”之意。苏轼此次造访,正值其因与新党政见不合自请外放,内心对宦海沉浮有所感悟,故而对友人“懒归”的生活哲学产生强烈共鸣,遂题诗相赠。此创作背景与苏轼早期仕途经历及交游圈直接相关。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为七言律诗,属近体诗范畴。七律定型于初唐,格律严谨,每首八句,每句七字,要求中间两联对仗。此体裁在宋代已高度成熟,是文人抒情言志、酬唱赠答的常用形式。苏轼此作即为典型的酬赠题咏之七律,体现了宋代文人诗的日常化与交际性。
情感 · 解读
全诗核心情感为对友人毛维瞻淡泊名利、及时归隐生活态度的由衷赞美与向往。情感层次清晰:首联描绘居所环境之清幽,奠定闲适基调;颔联通过“紫陌红尘”与“白云青嶂”的对比,凸显主人超脱尘俗的志趣;颈联直接议论,点明“方荣即隐”、“未老先休”的难能可贵;尾联以亲身经历佐证主人的洒脱,情感真挚,充满钦羡之情。历代解读共识认为此诗集中体现了苏轼本人对仕隐矛盾的思考及对闲适生活的向往。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 回合:曲折环绕。2. 方池:方形的池塘。3. 轩槛:亭台楼阁的栏杆。4. 翠微:青翠的山色,也指山。5. 紫陌红尘:指京城或繁华热闹的道路,代指官场仕途。6. 坐忘:道家指心无旁骛、物我两忘的境界。7. 方荣:正当荣耀显达之时。8. 继:继承,效仿。9. 休:退休,停止(指官场生涯)。10. 蟾辉:月光。传说月中有蟾蜍,故称。
逐句白话释义
1. 溪流回合引方池:弯弯曲曲的溪流汇入,引来水注满了方形的池塘。2. 轩槛前临面翠微:亭阁的栏杆正前方,面对着青翠的山峦。3. 紫陌红尘行不顾:对于那繁华官场上的纷扰,主人行走时看都不看一眼。4. 白云青嶂坐忘归:坐在白云缭绕、青山耸立的美景中,乐而忘返。5. 方荣即隐谁能继:在事业正辉煌时就选择归隐,有谁能做得到呢?6. 未老先休世所稀:还没到年老就主动退休,这世上真是少见啊。7. 我昔凌晨登阁会:我曾经在天刚亮时登上这座阁楼来拜访。8. 主翁留散见蟾辉:主人挽留我直到宴席散去,一同欣赏了皎洁的月光。
核心主旨概括
这首诗通过描绘懒归阁清幽宜人的自然环境,以及主人毛维瞻对“紫陌红尘”不屑一顾、沉醉于“白云青嶂”的生活状态,高度赞扬了他“方荣即隐”、“未老先休”的淡泊胸怀和人生智慧。全诗表达了诗人对这种超脱世俗、及时享受自然与闲适生活的向往与钦佩之情。
读写应用
诵读指导
诵读时应把握闲适、赞美的基调。首联写景,语调可舒缓平和,读出环境的清幽感。颔联对比,“紫陌红尘”可稍显疏离,“白云青嶂”则转为沉醉向往。颈联是议论核心,语气应肯定、赞叹,“谁能继”、“世所稀”需重读强调。尾联转入回忆,语气转为亲切、愉悦。整体节奏宜从容不迫,体现“懒归”的闲散意境。
仿写指导
可学习本诗“写景+议论+叙事”的结构。仿写时,先选取一个具体场景(如书房、庭院)进行环境描写,营造氛围;接着用对比或直接议论的方式,点明场景主人的精神追求或生活态度;最后可加入一个亲身经历的片段,使情感更真实。例如,描写一位友人的茶室,先写室内陈设与窗外景色,再议论其“闹中取静”的心境,最后回忆一次品茶经历。
名句应用
“方荣即隐谁能继,未老先休世所稀”可用于写作中赞美那些懂得急流勇退、不贪恋权位名利的人物。例如,在论述“人生智慧”、“淡泊名利”、“选择与放下”等主题时,可引用此句作为论据,增强文采与说服力。也可用于描述某位企业家在事业巅峰期选择退休投身公益的事迹。
关联知识图谱
陶渊明《饮酒·其五》同主题
两首诗都表达了远离尘嚣、归隐田园或山水的主题。陶诗“结庐在人境,而无车马喧”与苏诗“紫陌红尘行不顾”意境相通,均展现了超脱世俗的精神追求。
苏轼《和子由渑池怀旧》同作者|同体裁
同为苏轼所作七律,且为酬唱之作。前者怀旧感伤,此诗赞美隐逸,体现了苏轼七律题材的多样性和其丰富的情感世界。

名句 CLASSIC LINES

方荣即隐谁能继,未老先休世所稀
上句“方荣即隐”指在仕途正盛、声誉方隆之时便选择归隐,下句“未老先休”指未到年老便主动退休。两句以议论入诗,直抒胸臆,高度概括并赞美了毛维瞻的人生选择。

标签 TAGS

作者 POET

赵抃 1008年-1084年
北宋参知政事、诗人,清献公

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待