送王九皋道人游杭州

暂分仙袂下罗浮,又作钱塘佛国游。

欲识先生踪迹否,江胡无碍一扁舟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达 · 祝愿 · 赞美 · 送别
创作背景
送别道人云游
本诗为道士王九皋即将离开修行地罗浮山、前往杭州云游时,作者为其践行创作的赠别诗,创作背景与道教人士云游修行的传统直接相关。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴,全诗共四句,每句七字,格律要求严谨,是古典诗词中经典的短篇创作体裁,历代创作量极大,适合抒发即时性的情感与感悟。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,一是对友人王九皋出行的真挚美好祝愿,二是对作为道人的友人不受世俗拘束、逍遥自在的出世襟怀的赞许,整体风格明快旷达,无传统送别诗的伤感基调。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
仙袂指道士的衣袖,代指道士的身份。罗浮指罗浮山,是我国南方知名的道教名山。钱塘是杭州的古称,佛国指杭州佛教寺庙众多、佛教文化兴盛的特点。扁舟指小船。这些字词都是理解全诗的基础,没有生僻的通假字和古今异义字,字面意思通俗易懂。
逐句白话释义
第一句的意思是暂时和一同修行的道友分开,您从罗浮山下来。第二句的意思是又要前往素有佛国之称的杭州云游。第三句的意思是要问先生您的踪迹会在哪里呢。第四句的意思是江河湖泊都阻拦不了您驾着一叶小船自在前行。整体释义完全贴合字面意思,没有额外的文学化修饰。
核心主旨与内容概括
本诗是一首送给道士友人的赠别诗,全诗围绕王九皋的云游行程展开,既交代了他的出发地和目的地,也通过设问的方式点明了友人洒脱自在的状态,寄托了作者对友人此次云游的美好祝愿,整体内容简洁易懂,情感真挚。
跨学科 · 是什么
罗浮山、钱塘地理信息地理学
罗浮山位于现在的广东省惠州市,是岭南地区的知名山脉。钱塘就是现在的浙江省杭州市,地处长江三角洲南翼,是江南地区的核心城市之一。两个地点一南一北,相隔较远,也体现了道人云游的范围很广。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时每句按照二二三的节奏断句,比如「暂分/仙袂/下罗浮」,整体语气要舒缓旷达,读最后一句的时候语调可以微微上扬,体现出洒脱自在的感觉,不需要读出送别的伤感情绪。
句式仿写指导
可以仿写诗里「欲识……否,……」的设问句式,比如写送别友人的场景,可以仿写为「欲识游子归期否,云程无阻一归鸿」,既符合设问的结构,也贴合赠别的主题,难度较低,容易上手。
名句写作应用
「江胡无碍一扁舟」适合用在描写人洒脱自在、不受拘束的生活状态的写作场景里,比如写长辈退休之后周游各地,就可以用这句来形容他不受世俗事务牵绊、自在出行的状态,能够提升文字的文化感。
关联知识图谱
道教十大洞天文化关联
本诗提到的罗浮山是道教十大洞天之第七洞天,历来是道士修行的圣地,和诗中送别的对象是道人的身份完全契合。
古典诗词扁舟意象同意象
本诗里的扁舟是古典诗词中常见的意象,一般都用来指代自在漂泊、出世归隐的状态,和本诗的情感基调完全契合。

名句 CLASSIC LINES

江胡无碍一扁舟
本诗核心名句为末句「江胡无碍一扁舟」,该句意象鲜明凝练,生动展现了无拘无束、自在逍遥的状态,后世常被用来形容人洒脱坦荡、不受外物束缚的人生选择与精神境界,传播范围较广。

标签 TAGS

作者 POET

赵抃 1008年-1084年
北宋参知政事、诗人,清献公

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待