颂古四十四首 其二九

骨裹皮兮皮裹骨,大随放出辽天鹘。

东西南北谩擡眸,不知已过新罗国。

基础信息 BASIC

体裁
情感禅悟
创作背景
宋代禅宗颂古风气
此诗创作于宋代禅宗“颂古”之风盛行的背景下。宋代禅师热衷于对唐代及以前的禅宗公案进行文学性阐释与再创作,形成“颂古”诗偈。释法泰作为宋代云门宗禅师,其《颂古四十四首》即是对一系列经典公案的诗意回应,旨在以诗证禅,接引学人。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗体裁为禅宗颂古诗,是宋代禅师对古代公案进行诗意阐释与颂赞的特定诗歌形式。它源于禅宗“颂古”传统,旨在以诗偈形式揭示公案中的禅机。这类诗歌语言凝练,意象奇崛,重在启发而非说理,是禅宗文学的重要组成部分。
情感 · 解读
诗歌核心情感在于表达一种对二元对立思维的超越与顿悟。通过“骨裹皮”的悖论意象,直指现象与本质、自我与外物的不可分割性。后两句以“辽天鹘”的迅疾与“新罗国”的遥远,隐喻心念的无碍与时空的虚妄,最终指向“不知”的浑然一体之境,传达出破除执着、当下即是的禅悦。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“骨裹皮”与“皮裹骨”:字面意为骨头包裹着皮,皮又包裹着骨头,构成一个循环往复、互为表里的悖论结构,用以打破对事物内外、表里的固有认知。“辽天鹘”:“辽天”指辽阔的天空,“鹘”指一种猛禽,如隼,飞行迅疾。合指翱翔于辽阔天际的鹘鸟,象征迅捷无碍、自由自在的心境或禅机。“谩擡眸”:“谩”有随意、徒然之意,“擡眸”即抬眼观看。意为随意地抬眼四顾。“新罗国”:古代朝鲜半岛上的国家名,在此诗中并非实指地理方位,而是借指极远之处,用以衬托鹘鸟飞行之迅疾与心念之无碍。
逐句白话释义
第一句“骨裹皮兮皮裹骨”:骨头被皮包裹着啊,皮又被骨头支撑着。第二句“大随放出辽天鹘”:(如同)大随禅师放出了一只直冲云霄的鹘鸟。第三句“东西南北谩擡眸”:(这只鹘鸟)东西南北随意地抬眼观看。第四句“不知已过新罗国”:却不知道自己早已飞越了遥远的新罗国。
核心主旨概括
这首诗通过两个核心意象表达禅理。前两句以“骨裹皮”的循环悖论,比喻现象与本质、自我与外物相互依存、不可分割,旨在破除人们对事物对立面的执着。后两句以“辽天鹘”的迅疾飞行与“不知已过新罗国”的浑然不觉,比喻一旦破除执着,心性便能无碍无滞,超越一切时空概念,达到物我两忘、当下即是的禅悟境界。
跨学科 · 是什么
新罗国历史学
“新罗国”是存在于公元前57年至公元935年的朝鲜半岛古国,与唐朝交流密切。在诗中,它并非实指地理位置,而是作为一个文化符号,代表“极其遥远的地方”。这反映了宋代禅僧对东亚地理文化的认知,并将其转化为表达“超越距离”这一禅理的文学意象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读此诗需把握其禅偈的顿挫与空灵之感。第一句“骨裹皮兮皮裹骨”可稍作停顿,读出循环往复的思辨感。第二句“大随放出辽天鹘”语调可上扬,体现“放出”的力度与“辽天”的开阔。第三句“东西南北谩擡眸”语速可稍缓,带出随意观览的意味。末句“不知已过新罗国”宜轻读收尾,营造浑然不觉、余韵悠长的意境。
句式仿写
本诗第一句“骨裹皮兮皮裹骨”采用了“A裹B兮B裹A”的回环句式,极具张力。仿写时可抓住两个相互关联或对立的事物,构建类似的循环结构。例如:“云托山兮山托云”,用以描绘山水相依的景象;或“言载意兮意载言”,用以探讨语言与思想的关系。
名句应用场景
“骨裹皮兮皮裹骨”这一名句,可用于写作中表达事物相互依存、表里难分的复杂关系。例如,在论述文化传承时,可写“传统与现代,恰似骨裹皮兮皮裹骨,彼此塑造,无法剥离”;在描述亲密关系时,可写“他们的生命早已骨裹皮兮皮裹骨,融为一体”。它能为文章增添哲理深度与文学色彩。
关联知识图谱
大随法真禅师公案历史关联
诗中“大随放出辽天鹘”直接引用了唐代大随法真禅师的著名公案。该公案以“放出鹘鸟”为喻,探讨心性的自由无碍。本诗是对这一公案的诗意颂赞与阐释,两者在禅理上一脉相承。

名句 CLASSIC LINES

骨裹皮兮皮裹骨
此句以悖论式语言构建了一个循环往复、互为表里的意象。它打破了“骨”与“皮”的常规主次与内外认知,暗示现象与本质、能所与所观的相互依存与不可分割。

标签 TAGS

作者 POET

释师范 1177/1178-1249
南宋禅宗临济宗高僧、诗僧

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待