送翁灵舒闲游

袖有新诗如美玉,知君去意十分浓。

山行见草认灵药,午歇就阴依古松。

两鬓已添蓬蔂色,三年判作飘零踪。

羁情夜后更愁绝,深涧断猿溪寺钟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感祝愿 · 羁旅 · 送别
创作背景
送别友人翁卷
此诗为薛师石送别其友、南宋著名诗人翁卷(字灵舒)远游时所作。翁卷为“永嘉四灵”之一,一生未仕,长期游历江湖。诗中“三年判作飘零踪”既是对友人境况的写照,亦折射出南宋江湖诗人普遍的漂泊生涯与交游常态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为七言律诗,属近体诗范畴。七律定型于初唐,至盛唐杜甫而集大成,格律严谨,篇幅适中,尤擅抒情与叙事。此诗承袭唐律法度,结构工稳,对仗精巧,是南宋江湖诗派中颇具唐韵的佳作。
情感 · 解读
诗中情感层次丰富,首联以“美玉”喻诗才,含赞赏与惜别;颔联描绘友人山行闲适之态,寓祝福于想象;颈联转写友人鬓发斑白、漂泊日久,流露深切同情与自身同感;尾联以“羁情”、“愁绝”收束,将送别之愁与人生羁旅之悲融为一体,情感真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“袖有”:袖中藏有,指携带。“美玉”:比喻诗作珍贵美好。“灵药”:有灵效的草药,此处指山中草药。“就阴”:靠近阴凉处。“蓬蔂”:一种野生植物,果实色灰黑,此处形容鬓发斑白如蓬蔂之色。“判作”:注定成为。“飘零踪”:漂泊不定的行踪。“羁情”:羁旅他乡的愁情。“愁绝”:愁到极点。“断猿”:指猿猴凄厉的啼叫声,常寓哀伤。
逐句白话释义
第一句:你的衣袖里藏着新写的诗篇,就像美玉一样珍贵。第二句:我知道你离去的意愿已经十分强烈。第三句:你在山中行走时,看见野草就能辨认出有灵效的药草。第四句:中午休息时,你会靠近阴凉处,倚靠着古老的松树。第五句:你的两鬓已经增添了像蓬蔂果实那样的灰白色。第六句:这三年来,你注定过着漂泊不定的生活。第七句:羁旅他乡的愁情,在夜晚过后更加令人愁苦到极点。第八句:只听得深涧中传来猿猴凄厉的啼叫,和溪边寺庙的钟声。
核心主旨与内容概括
这首诗是送别友人翁灵舒远游之作。全诗围绕“送”与“游”展开,先以“美玉”盛赞友人才华,点明其去意已决;接着想象友人山行采药、倚松午憩的闲适旅途生活;然后笔锋一转,感慨友人鬓发已白、漂泊日久的艰辛;最后以夜深时分的羁旅愁思作结,将离别之情与人生漂泊之感融为一体,情感真挚而深沉。
跨学科 · 是什么
永嘉四灵与江湖诗派历史学
诗中的“君”指翁卷,他与徐照、徐玑、赵师秀并称“永嘉四灵”,是南宋中后期“江湖诗派”的重要代表。他们多为布衣,长期游历江湖,诗风清苦野逸。诗中“去意浓”、“飘零踪”正是这一群体生活状态与精神气质的写照,反映了南宋特定历史时期下层文人的生存境遇。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
本诗为七律,诵读时应遵循“二二三”的基本节奏。首联语气赞赏而略带不舍,颔联想象时语调可稍轻快,颈联转为沉郁感慨,尾联“羁情夜后更愁绝”一句需重读,末句“深涧断猿溪寺钟”宜放缓,读出空灵悠远、余韵袅袅之感,以声传情。
句式仿写指导
可重点学习“袖有新诗如美玉”的比喻句式,即“主体+有+客体+如+喻体”,用于赞美他人携带的珍贵物品或才华。例如:“箱存古籍如遗珠”、“胸藏丘壑如画图”。亦可模仿“山行见草认灵药”的“动作+见物+识物”句式,描写特定环境下的专业眼光。
名句应用场景
“袖有新诗如美玉”可用于称赞他人新创作的诗文、书画等艺术作品,或形容某人随身携带的珍贵手稿、笔记。在书信、赠言、评论文章中引用,能典雅地表达对才华与作品的欣赏。例如,在评论一位作家的新作时,可以说:“读君新著,真如‘袖有新诗如美玉’,令人不忍释卷。”
关联知识图谱
王维《送元二使安西》同主题
两首诗均为送别友人远行之作,都蕴含深厚惜别之情。王诗以“劝君更尽一杯酒”的直抒胸臆与“西出阳关无故人”的深沉慨叹闻名,薛诗则以想象友人旅途与感慨其漂泊生涯见长,情感表达方式不同但内核相通。

名句 CLASSIC LINES

袖有新诗如美玉
此句为全诗核心名句,以“美玉”比喻友人袖中诗稿,既赞其诗才高洁珍贵,又暗合“君子温润如玉”的人格期许。此喻新颖贴切,成为后世称道诗人佳作或馈赠诗稿的经典表达,体现了宋代文人以诗相交、以玉比德的文化风尚。

标签 TAGS

作者 POET

薛师石 1178-1228
南宋隐逸诗人、书法家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待