新桥行

去年寿君时,清溪无梁涉者危。

今年寿君时,长虹卧波指可期。

珍材远林天发隠,文石象玉神效奇。

蛟龟为桥顷刻就,又似仙伯工娱嬉。

官自忧民民自乐,此事更属无穷思。

要须移此济川手,栋我王国无倾欹。

从今南浦渌波上,惠泽千春同渺弥。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感喜悦 · 期许
创作背景
寿宴观桥
此诗创作于一次为某位官员(或尊长)祝寿的宴会上。诗人去年祝寿时,见清溪无桥,行人涉水危险;今年祝寿时,新桥已如长虹卧波般建成。诗中所记“去年”与“今年”的对比,是触发诗人感慨与议论的直接动因。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为七言古诗,属古体诗范畴,不严格受近体诗格律束缚,句式自由,篇幅较长,便于叙事与抒情。古体诗在宋代仍有大量创作,常用于表达较为复杂的社会内容与个人情怀。
情感 · 解读
诗歌核心情感为对民生工程(新桥)落成的欣喜,以及由此生发的对治国者能将此才干用于经世济民、稳固国家的深切期许。情感由具体事件(寿宴观桥)的欣慰,升华至对国家治理的宏大愿景。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“寿君”:为某人祝寿。“涉者危”:过河的人感到危险。“长虹卧波”:形容桥梁像彩虹一样横卧在水波上。“珍材”、“文石”:珍贵的木材和有纹理的石头,指建桥材料。“顷刻就”:很快就建成了。“济川手”:能渡过大河的能手,比喻治国良才。“栋”:栋梁,支撑房屋的大梁,这里用作动词,意为支撑。“倾欹”:倾斜倒塌。
逐句白话释义
去年为您祝寿的时候,清澈的溪流上没有桥梁,过河的人很危险。今年为您祝寿的时候,一座像长虹卧在波浪上的大桥已经建成,成功指日可待。珍贵的木材从远方的山林中由上天显露,有花纹的石头像玉石一样,展现出神奇的效用。仿佛蛟龙和巨龟顷刻之间就建成了桥,又像是神仙在游戏作乐。官员自己为百姓忧虑,百姓自然欢乐,这件事更值得人们长久地思考。必须把这些建桥的能手调去治理国家,支撑我们的王国使之永不倾倒。从今以后,在南浦清澈的水波之上,您的恩泽将像这江水一样,千秋万代绵延不绝。
核心主旨概括
这首诗通过对比去年寿宴时溪流无桥的危险与今年新桥落成的壮观景象,热情赞颂了官员为民修建桥梁的功绩。诗人由具体的建桥之功,联想到治国之才,表达了希望这样的良才能被朝廷重用,以经世济民、稳固国家根基的美好愿望。
跨学科 · 是什么
宋代桥梁建设历史学
诗中“清溪无梁”到“长虹卧波”的转变,反映了宋代地方官员重视公共工程建设,特别是桥梁修建,以改善交通、便利民生的史实。宋代是中国古代桥梁建设技术发展的高峰期,出现了许多大型石桥、木桥。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗为七言古诗,节奏多为“四三”或“二二三”。诵读时,前四句叙述对比,语气可从平稳(去年)转向昂扬(今年)。中间四句描绘建桥之奇,语速可稍快,带赞叹之情。后四句议论升华,语气应转为庄重、恳切,尾联“惠泽千春同渺弥”要读出悠远绵长之感。
句式仿写
可学习诗中“去年……今年……”的对比句式,用于描写事物的变化与发展。例如:“去年此地荒草蔓,今年高楼入云端。”也可模仿“要须移此……手,栋我……”的句式,表达将某种才能用于更重要领域的期望。
写作应用
“长虹卧波”是形容桥梁的经典比喻,可用于描写现代宏伟的桥梁工程。“济川手”比喻治国或解决重大难题的能人,可在议论文中用于赞美杰出的领导者或科学家。“栋我王国无倾欹”可用于表达对国家稳固、社会安定的祝愿。
关联知识图谱
《诗经·大雅·大明》同意象
《诗经》有“造舟为梁”之句,是“桥梁”意象的早期文学记载。本诗“长虹卧波”延续并发展了以桥梁象征通达、济世的文学传统。

名句 CLASSIC LINES

要须移此济川手,栋我王国无倾欹
此为全诗核心名句。字面意为:必须将这些建桥的能手调去治理国家,使我们的王国栋梁稳固,永不倾覆。深层寓意是将建造桥梁的“济川”之功,引申为治理国家的“济世”之才,表达了诗人对贤能官员能将地方善政推广至国家层面的殷切期望。

标签 TAGS

作者 POET

真德秀 1178-1235
南宋官员、理学家、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待