寿四川制置李侍郎

崧高二王德,丰水数世仁。

一心千古脉,一气三才根。

人言通德门,封培知几春。

陵州不尽用,雝国非全神。

厥美钟在季,鲁殿岿然存。

谁知中兴主,流泽被子孙。

是用遗一老,为社稷万人。

三朝典刑旧,四海观听新。

自公镇西南,威声憺胡虏。

弃地遄归疆,余民亦安土。

便当度双剑,建大将旗鼓。

进贤黜不衷,讨贰诛失伍。

增屯御骄卒,募耕实边圄。

堂堂当道卧,一勇销百侮。

愿公排群议,释我分外虑。

上流屹长城,却归辅明主。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感期许 · 祝寿 · 赞美
创作背景
南宋理宗时期蜀地抗蒙背景
这首诗作于南宋理宗绍定年间,当时蒙古军队不断侵扰南宋蜀地,李侍郎以四川制置使之职负责蜀地军政防务,整军安民收复失地,成效显著,魏了翁作为蜀地籍官员为其祝寿创作此诗,是宋代典型的官场合酬赠祝寿诗作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,起源于汉代,每句由五个字组成,格律限制较为宽松,可自由调整篇幅长短,在唐代近体诗成熟后依然被文人广泛使用,是古典诗歌的重要体裁之一。
情感 · 解读
这首诗核心情感包含两层,一是赞颂李侍郎治理蜀地、抵御外敌的卓越政绩,二是为其祝寿的美好祝愿,同时表达了希望他继续安定边境、入朝辅佐明君的期许,符合南宋蜀地士大夫的家国情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“崧高”指嵩山,这里用来比喻崇高的德行;“三才”指儒家所说的天、地、人三者;“通德门”指世代积德的家族;“季”指家族中排行最小的子弟;“双剑”指蜀地的剑门关;“边圄”指边境地区。这些字词都是宋代诗文常用的典故和表述,没有生僻的异义,理解起来难度较低。
逐句白话翻译
嵩山彰显了周代二王的德行,丰水孕育了几代人的仁心。一颗心传承千古的文脉,一股气是天地人三才的根本。人们都说世代积德的家族,已经积累培育了很多年。陵州的人才没有用尽,雍地的灵气也没有完全施展。这些美好都集中在李家幼子身上,他像鲁殿一样屹立不倒。谁知道中兴的君主,恩泽会流布到子孙身上。所以留下这位老臣,为了国家和万民百姓。他熟悉三朝的旧有典章制度,天下人都觉得耳目一新。自从您镇守西南地区,威名震慑了北方的胡虏。丢失的土地很快就被收复,剩余的百姓也能安居本土。您应该跨过剑门关,竖起大将的旗鼓。提拔贤才罢免不公的人,讨伐叛逆诛杀逃兵。增加驻军驾驭骄横的士兵,招募农民耕种充实边境。您堂堂正正镇守要道,一身勇气消解了所有外侮。希望您排除众人的非议,消除我分外的忧虑。您像长城一样屹立在长江上游,之后再回来辅佐贤明的君主。
全诗核心主旨
这首诗是典型的宋代官场合祝寿诗,作者将祝寿的美好祝愿和对国事的关切结合起来,一方面表达了对李侍郎卓越政绩的认可和赞美,另一方面也寄托了作者对蜀地边境安定、国家长治久安的期盼,展现了南宋士大夫的家国责任感。
跨学科 · 是什么
宋代四川制置使制度历史学
四川制置使是南宋时期设置的高级官职,主要负责蜀地的军政、民政、财政事务,拥有较大的自主权,主要职责是抵御蒙古军队的入侵,收复失地,安定百姓,是南宋西部防线的核心职位。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是五言古诗,诵读的时候每句可以分为两到三个停顿,比如“崧高/二王德,丰水/数世仁”“一心/千古脉,一气/三才根”,整体语气要慷慨激昂,读到赞颂功绩的部分语气要庄重,读到期许的部分语气要恳切,语速适中,不要过快。
基础句式仿写指导
这首诗的“XX屹长城,却归XX”的句式可以用来仿写赞誉他人的内容,比如可以写“边疆屹长城,却归护万民”来赞誉戍边的战士,也可以写“校园屹灯塔,却归育新人”来赞誉人民教师,仿写的时候要注意前后内容的对应,前面写对方的功绩,后面写对方的价值。
核心名句写作应用
“上流屹长城,却归辅明主”这句可以用在赞誉镇守一方的官员或者戍边的军人的写作场景中,比如写戍边战士的作文里可以用“我们的边防战士在上游屹长城,守护着祖国的边境安全”,也可以用在表彰先进工作者的文稿里,表达对其功绩的认可和未来的期许。
关联知识图谱
天人合一思想同源哲学概念
“三才”是儒家天人合一思想的核心组成部分,二者都强调天、地、人的统一关系,是中国传统哲学的重要内核。
蜀道同地点
剑门关是蜀道上最重要的关隘之一,是古蜀道金牛段的核心节点,自古以来就是进出蜀地的交通咽喉。

名句 CLASSIC LINES

上流屹长城,却归辅明主
这句是全诗的核心名句,直白表达了作者对李侍郎的高度认可,将其比作蜀地长江上游的坚固长城,既肯定了他的边防功绩,也寄托了对其未来入朝辅政的期待,后世常被用来赞誉镇守边疆的重臣。

标签 TAGS

作者 POET

魏了翁 1178年-1237年
南宋理学家、官员、蜀学代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待