和虞永康梅花十绝句 其五

轻寒玉蓓试新妆,已识微酸一点黄。

生意溶溶无间断,何须闻笛为沾裳。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感喜悦 · 雅趣
创作背景
和诗创作背景
此诗为魏了翁《和虞永康梅花十绝句》组诗之五,属唱和之作。虞永康即虞刚简,时任永康军(今四川都江堰市)知军,与魏了翁同为南宋理学名臣,交往密切。组诗创作于二人仕宦或交游期间,以梅花为共同吟咏对象,既是文人间的诗艺切磋,亦借梅花意象交流理学思想与人格操守。具体创作年份虽无明载,但可考为南宋中后期。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。七绝定型于唐代,以四句二十八字为基本形式,讲究平仄、对仗与押韵,篇幅短小而意蕴深远,是古典诗歌中最凝练的体裁之一。宋代七绝在唐诗基础上更重理趣与日常生活的诗意提炼,魏了翁此作即体现了宋诗以理入诗、于细微处见精神的典型特征。
情感 · 解读
全诗核心情感为对梅花初绽的细腻观察与由衷欣喜。诗人捕捉到梅花蓓蕾在微寒中试探性开放的瞬间,从视觉(“一点黄”)到嗅觉(“微酸”)再到整体意境(“生意溶溶”),层层递进,表达了对自然界顽强生命力的礼赞。末句反用“闻笛沾裳”的悲情典故,更凸显了诗人面对此景时超脱哀伤、沉浸于生命喜悦的达观心境。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“玉蓓”:如玉般的花苞,形容梅花蓓蕾的晶莹珍贵。“试新妆”:拟人手法,指花苞初绽,如同女子尝试新妆容。“微酸一点黄”:指梅花初开时花蕊微黄,并带有淡淡的酸涩清香。“生意”:生机,生命力。“溶溶”:本形容水流动貌,此处引申为生机弥漫、充盈流动的状态。“闻笛为沾裳”:化用典故,指听到哀伤的笛声而落泪沾湿衣裳。
逐句白话释义
第一句:在微微的寒意中,如玉般的梅花蓓蕾试探着绽放,仿佛在尝试新的妆容。第二句:已经能辨识出那一点点微黄的花蕊,并能想象到它那淡淡的酸涩清香。第三句:(梅花所代表的)生命气息连绵不断,充盈弥漫,没有片刻停歇。第四句:又何必非要听到哀伤的笛声,就为此感伤落泪呢?
核心主旨概括
这首诗通过细腻描绘梅花蓓蕾在微寒中初绽的形态与气息,生动展现了梅花不畏严寒、悄然报春的品格。诗人由对梅花具体形象的观察,升华到对“生意溶溶”——即宇宙间连绵不绝的生命力的礼赞。最后反用“闻笛沾裳”的悲情典故,表达了面对此蓬勃生机时,应超脱哀伤、心怀喜悦的达观态度。
跨学科 · 是什么
梅花植物特性植物学
诗中“微酸一点黄”准确捕捉了梅花(通常指蔷薇科杏属梅)初开时的特征。梅花花蕊常呈黄色,其香气成分中含有苯甲醛等物质,会散发出一种独特的、略带酸涩的清香,这与诗中“微酸”的描述相符。梅花在低温下即可开花,是其适应环境的生物学特性,对应了“轻寒”的环境描写。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时需把握由细腻观察到哲理升华的语调变化。前两句宜轻柔、舒缓,读出发现与欣赏的意味,“试新妆”、“一点黄”可稍作强调。第三句“生意溶溶无间断”应读得饱满、连贯,语速可稍缓,以体现“溶溶”的弥漫感。末句“何须”二字可略带反问语气,整体读出超脱与肯定。
句式仿写
本诗第三句“生意溶溶无间断”是典型的“主语+叠词状语+谓语”结构,用于描绘一种持续、弥漫的状态。仿写时可替换主语与叠词状语,如“书香袅袅满庭除”、“时光潺潺逝不息”,用以表达某种氛围或过程的绵延不绝。
名句应用
“生意溶溶无间断”一句,可用于描写春天万物复苏、生机勃发的景象,或比喻某种文化、精神、事业的传承与发展绵延不绝。例如,在描述校园文化传承时,可写:“校园里的学术传统,如这早春的生意,溶溶无间断,滋养着一代代学子。”
关联知识图谱
林逋《山园小梅》同主题
同为咏梅名篇,林诗“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”侧重梅花幽独清雅的静态美,而魏诗则突出其初绽时的动态生机与哲学意蕴,体现了宋咏梅诗从审美到哲思的深化。

名句 CLASSIC LINES

生意溶溶无间断
此句为全诗诗眼,以“溶溶”形容梅花乃至万物生机连绵不绝、充盈弥漫之态。它超越了具体物象描写,上升到对宇宙生命本体的哲学观照,体现了宋代理学“万物生意”的宇宙观。此句因其对生命力量的深刻捕捉与诗意表达,成为后世咏物诗中的经典名句,常被引申用于形容一切欣欣向荣、生生不息的景象。

标签 TAGS

作者 POET

魏了翁 1178年-1237年
南宋理学家、官员、蜀学代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待