燕孙节推

快着青冥软玉鞭,直骑𫘧耳踏云烟。

等闲礼乐三千字,酬答艰难十九年。

鼎甲声华今有继,政涂事业岂无传。

愿君更拓勋名地,重玩盈科放海篇。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感期许 · 祝愿
创作背景
科举及第宴饮
此诗创作于宋代某次科举放榜后,为宴请新科进士孙某(时任节度推官)而作。宋代有“闻喜宴”、“琼林宴”等官方宴集新科进士的传统,私人宴饮酬唱亦极盛行。诗中“鼎甲声华”、“政涂事业”等语,紧扣科举成功与仕途起步这一核心创作动因。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为七言律诗,是宋代科举及第后宴请新科进士的典型酬唱诗体。其体式严整,对仗工稳,用典精切,体现了宋代士大夫酬唱诗庄重典雅、注重学识与期许的风格特征。此类诗作在宋代文人交往中具有重要的社交与文学功能。
情感 · 解读
全诗核心情感为对友人孙节推仕途通达的热烈祝贺与对其未来建立更大功业的殷切期许。情感基调昂扬向上,充满对友人才华与品德的赞赏,以及对国家政治清明的乐观展望。这种情感源于宋代士人共同的科举经历与政治理想。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“青冥”:指青天,此处形容骏马神骏非凡。“软玉鞭”:以玉为饰的马鞭,显其华贵。“𫘧耳”:古代骏马名,亦作“绿耳”,传说为周穆王八骏之一。“等闲”:轻易,平常。“酬答”:回报,此处指以成功回报多年的苦读。“鼎甲”:科举殿试一甲前三名(状元、榜眼、探花)的统称,此处泛指科举高中。“政涂”:即“政途”,指仕途、官场。“勋名地”:建立功勋和声誉的领域。“盈科放海”:语出《孟子》,意为水注满坑洼后继续奔流直至大海,比喻循序渐进,终成大业。
逐句白话释义
首联:你挥动着华美的玉鞭,骑着神骏的青骢马,仿佛驾驭着𫘧耳宝马踏云而行。颔联:你轻松地精通了礼乐制度等学问,用这成功回报了十九年寒窗苦读的艰辛。颈联:你科举高中的声名如今有了继承者,你从政为官的事业怎会没有传承呢?尾联:祝愿你进一步开拓建立功勋的领域,再次研习那“盈科而后进,放乎四海”的篇章。
核心主旨
本诗是一首祝贺诗,主旨是热烈祝贺友人孙节推科举及第、步入仕途,并高度赞扬其才学与毅力,同时以“盈科放海”的典故,勉励友人不要满足于现状,要继续努力,在仕途上开拓进取,建立更大的功业,实现更宏伟的人生抱负。
跨学科 · 是什么
宋代科举制度历史学
诗中“等闲礼乐三千字”、“鼎甲声华”反映了宋代科举考试的内容与荣耀。宋代科举以进士科为重,考试内容涵盖经义、诗赋、策论等。“礼乐”代表儒家经典与治国理念。“鼎甲”特指殿试前三名,是科举功名的顶峰,获得者仕途起点极高,声名显赫。此诗生动体现了科举成功对宋代士人命运的根本性改变。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗为七律,诵读时需注意平仄起伏与对仗节奏。首联“快着”、“直骑”语速可稍快,显昂扬之气;颔联“等闲”、“酬答”需读出对比意味,前轻后重;颈联“岂无传”可略作强调,带反问语气;尾联“愿君”、“重玩”要读出诚挚的勉励与期许,语速放缓,收束有力。整体语气应是祝贺、赞赏与勉励相结合。
仿写指导
本诗颔联“等闲礼乐三千字,酬答艰难十九年”是经典的对仗句式,可用于仿写。结构为“等闲[领域] [数量]字,酬答[状态] [时间]年”。仿写时,前句写对某项学问或技能的轻松掌握,后句写为此付出的长期努力,形成“举重若轻”与“厚积薄发”的对比。例如:“等闲代码千行过,酬答钻研五载功。”
写作应用
尾联“愿君更拓勋名地,重玩盈科放海篇”可用于各类祝福、勉励的写作场景。在祝贺他人取得阶段性成功(如毕业、升职、项目完成)时,可化用此句,表达“祝贺成就,并期待未来更大发展”之意。例如:“祝贺你顺利完成这个项目,愿君更拓创新地,重攀事业新高峰。”
关联知识图谱
孟郊《登科后》同主题
孟郊诗“春风得意马蹄疾,一日看尽长安花”与本诗首联“快着青冥软玉鞭,直骑𫘧耳踏云烟”都生动描绘了及第后的狂喜与得意,是唐代与宋代科举及第诗的代表作,可对比阅读。
《孟子·离娄下》同典故
本诗尾联核心典故“盈科放海”出自《孟子》,原文为“原泉混混,不舍昼夜,盈科而后进,放乎四海”。此典故强调做事要循序渐进,夯实基础,方能成就远大。诗中用此典,将个人仕途进取与儒家修身治国的理想紧密结合。

名句 CLASSIC LINES

愿君更拓勋名地,重玩盈科放海篇
此联为全诗主旨句,以“盈科放海”(语出《孟子·离娄下》)为喻,勉励友人不断进取,开拓功业,最终实现如水之盈满坑洼、奔流入海般的宏伟抱负。此句将个人功名与儒家“达则兼济天下”的理想相结合,成为后世勉励仕进者的经典表达。

标签 TAGS

作者 POET

魏了翁 1178年-1237年
南宋理学家、官员、蜀学代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待