次韵李参政和薛秘书诗见寄 其五

书来寄我薛公诗,磊落襟期尉我思。

所谓伊人在空谷,公侯逸豫镇无期。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感欣慰 · 赞美
创作背景
酬答唱和
此诗为楼钥次韵李壁(李参政)和薛叔似(薛秘书)诗而作,是南宋文人官员间诗文酬答的产物。创作背景基于三人同朝为官、以诗文相交的史实。诗中“书来寄我”表明是收到诗作后的回应,体现了宋代士大夫以诗会友、交流思想的风气。创作时间约在楼钥与薛叔似、李壁同在临安朝廷任职期间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗为七言绝句,属近体诗范畴。七言绝句每首四句,每句七字,要求平仄、对仗与押韵。此体裁在唐代定型并臻于成熟,以短小精悍、意蕴悠长见长,适合抒发瞬间感触或酬答唱和。本诗为次韵诗,即依照原诗韵脚及次序作诗,是宋代文人交往中常见的诗歌创作形式。
情感 · 解读
诗中核心情感为收到友人寄赠诗作后的欣慰,以及对友人高洁品格与超逸情怀的深切赞赏。情感表达含蓄而真挚,通过“尉我思”直接点明慰藉之意,又借“伊人”典故将友人比作隐逸高士,流露出钦慕与向往。全诗情感基调是温暖、敬重且略带超然向往的。

基础解读 READING

语文核心知识
次韵、襟期、尉、伊人、空谷、逸豫
次韵:依照所和诗中的韵及其用韵的先后次序写诗。襟期:胸怀、抱负。尉:通“慰”,安慰。伊人:那个人,指所思念的人。空谷:空寂的山谷,喻指隐士居所。逸豫:安乐、闲适。镇:常、久。无期:没有期限,指长久。
逐句白话释义
第一句:(李参政)寄来书信,附有薛公(薛秘书)的诗作给我。第二句:(薛公诗中)光明磊落的胸怀抱负,慰藉了我的思念。第三句:所说的那位贤人啊,仿佛在空寂的山谷之中。第四句:这位公侯(指薛公)安乐闲适,这种状态将长久持续没有尽头。
酬答与赞赏
这首诗是楼钥对友人寄诗的酬答。全诗主旨在于:一、表达收到薛公诗作后的欣喜与慰藉之情;二、高度赞赏薛公诗中流露出的磊落胸怀与高洁情操;三、借用《诗经》典故,将薛公比作隐逸空谷的贤者,推崇其超然物外、安闲自得的人格境界。诗歌情感真挚,用典贴切,体现了文人间以诗相交、以德相慕的雅趣。
跨学科 · 是什么
南宋文人酬唱历史学
此诗反映了南宋时期士大夫阶层普遍存在的诗文酬唱风气。官员之间通过邮寄诗作、次韵相和的方式交流思想、维系友谊,这既是文学活动,也是重要的社交方式。楼钥、薛叔似、李壁均为南宋重要官员兼文人,他们的唱和是当时文坛的一个缩影。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读此七言绝句,宜用平稳、舒缓、略带赞赏的语气。节奏可按“二二三”或“四三”划分,如“书来/寄我/薛公诗”。首句平直叙述,次句“尉我思”可稍加重音,读出欣慰感。第三句“所谓伊人”后稍作停顿,“在空谷”读出悠远意境。末句“镇无期”语速放缓,传达出悠长不尽之感。
句式仿写
可学习本诗“书来寄我……诗”的酬答起句模式,用于现代书信或赠言开头,如“信来示我君新作”。亦可模仿“所谓伊人在……”的典故化用句式,将经典意象融入现代语境,如“所谓理想在远方”。注意保持句式简洁与用典的贴切性。
名句应用
“所谓伊人在空谷”一句,可用于书面语或文学创作中,形容某位品德高尚、志趣超脱、不慕荣利的人物。例如,在人物评论、散文写作或赠言中,可用此句表达对他人隐逸情怀或高洁品格的钦佩。使用时需注意语境典雅,对象确有相应特质。
关联知识图谱
《秦风·蒹葭》同典故
本诗“所谓伊人”直接化用《蒹葭》名句,将对友人的思念与仰慕,比拟为对“伊人”的追寻,情感含蓄深沉。
次韵诗同体裁
本诗是典型的次韵酬答诗,与宋代众多文人唱和作品属同一类型,反映了特定的文学交往模式。

名句 CLASSIC LINES

所谓伊人在空谷
此句化用《诗经·秦风·蒹葭》“所谓伊人,在水一方”及《诗经·小雅·白驹》“皎皎白驹,在彼空谷”之意。将友人薛公比作《诗经》中可望难即的“伊人”与隐于“空谷”的贤者,既赞美其品格高洁、超然世外,又暗含对其仕隐状态的思考。此句成为全诗诗眼,奠定了典雅蕴藉的基调。

标签 TAGS

作者 POET

魏了翁 1178年-1237年
南宋理学家、官员、蜀学代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待