语文核心知识
重点字词
“聘币”:指朝廷征聘贤才时所送的礼物,这里代指科举选拔。“鸣驺”:驺,古代贵族的骑马侍从;鸣驺指驺从喝道,形容使者出行的声势。“辇输”:辇,本指帝王乘坐的车,此处代指朝廷;辇输意为朝廷输送、派遣。“嗺送”:催送,催促着送行。“翠桅”:装饰华美的船桅,代指船只。“邦人”:同乡之人,家乡父老。“香名”:美好的名声。
逐句白话释义
第一句:朝廷选拔真正的人才,使者车马喧腾。第二句:朝廷派来的使者充当了这桩美事的介绍人。第三句:(使者)为春日增添了情致,带着笔墨文书。第四句:催促着载有友人的船只,在花香的风中驶向远方。第五句:世人的议论不过如此,姑且听听罢了。第六句:各位朋友即将远行,请务必努力啊。第七句:家乡父老的这份心意切莫辜负。第八句:愿你们满载美好的名声,从万里之外荣归故里。
主旨概括
这首诗是诗人在送别友人赴遂宁参加进士期集的宴会上即席所作。全诗围绕“送友赴考”这一核心事件展开,首联以宏大的笔触描绘朝廷求才的盛况,点明友人此行的非凡意义。颔联转入眼前春日送行的具体场景,情景交融。颈联以略带调侃的语气宽慰友人不必过于在意世俗议论,重在勉励。尾联则以家乡父老的期望作结,寄托了对友人功成名就、荣归故里的深切祝愿。主旨是表达对赴考友人的鼓励、期许和美好祝福。
读写应用
诵读指导
本诗为七律,诵读时需注意平仄起伏和节奏停顿。首联“聘币/鸣驺/选/实才,辇输/使者/作/行媒”宜读出庄重开阔之感。颔联“般添/春意/和/毡墨,嗺送/花风/上/翠桅”节奏可稍轻快,体现春意与送行。颈联“世论/且然/聊/尔耳,诸君/行矣/勉/之哉”前句语气可略带轻松,后句“勉之哉”要读出恳切嘱托。尾联“邦人/此意/毋/虚辱,满贮/香名/万里/回”需读得坚定而充满信心,“万里回”三字可稍作延长,余韵悠长。
句式仿写
本诗尾联“邦人此意毋虚辱,满贮香名万里回”是经典的对仗勉励句式。仿写时可抓住“某群体期望+勿辜负”与“取得某成就+荣归”的结构。例如用于毕业赠言:“师长此情莫辜负,满载学识四海行。”或用于项目出征:“团队此志须铭记,斩获佳绩凯歌还。”
名句应用
“邦人此意毋虚辱,满贮香名万里回”一联,适用于多种勉励与祝福的写作场景。在送别友人参加重要考试、比赛、面试或赴任时,可直接引用或化用此句,表达对其不负众望、载誉而归的期待。在表彰先进、欢送代表等正式场合的文稿中,引用此句能增添文采和厚重感。