酬和元九东川路诗十二首 望驿台

靖安宅里当窗柳,望驿台前扑地花。

两处春光同日尽,居人思客客思家。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思念 · 羁旅
创作背景
元白酬和创作
本诗作于唐宪宗元和四年(公元809年),彼时元稹以监察御史身份出使东川核查地方官吏贪腐案,途中作《东川路诗》十二首寄赠长安的白居易,白居易逐首酬和,本诗是十二首酬和诗的第三首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗体裁中的七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律严整,是唐代成熟的短诗体裁。这类体裁篇幅短小精悍,擅长以极简语言抒发深挚情感,在唐代文人酬和创作中应用十分广泛。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一层是长安的白居易对出使东川的友人元稹的牵挂思念,另一层是共情元稹的羁旅愁思,摹写出元稹对家人的想念,双向呼应的情感真挚动人,毫无刻意修饰痕迹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
靖安宅指白居易在长安靖安坊的私人住宅。望驿台是唐代东川境内的驿馆设施,是官员出使途中休息、传递文书的场所。扑地花指散落在地面的落花。居人指留在长安的白居易自己,客指出使东川的元稹。
逐句白话释义
靖安宅的窗前,柳树正长出柔条。望驿台的台前,落花已经铺满了地面。两地的美好春光都在同一天走到了尽头。留在家里的人想念远行的友人,远行的友人也在想念自己的家人。
核心主旨概括
这首诗通过对照描写长安和东川两地的春日景物,抒发了白居易对出使远方的友人元稹的牵挂之情,同时也共情元稹的羁旅愁思,展现出元白二人之间深厚的情谊,语言朴素,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
唐代靖安坊与望驿台位置地理学
靖安坊是唐代长安城的核心坊区之一,位置在今天陕西省西安市雁塔区小寨附近区域。望驿台位于唐代东川道境内,大致在今天四川省三台县附近区域,两地直线距离超过七百公里。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时采用二二三的七言绝句节奏断句,前两句语速平缓,读出景物描写的舒展感。第三句语速稍慢,加重“同日尽”三个字的读音,带出情感的转折。第四句语速轻柔,读出思念的绵长感,收尾语调稍放缓。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗前后对照的句式结构,先分别描写两个不同场景的景物,再用一句总括关联两个场景的共性,最后点明双向的情感。比如可以写“学校廊下迎风李,故里阶前带雨茶,两处韶光同日好,儿念娘亲娘念娃”,贴合日常的情感表达。
名句写作应用
核心名句“两处春光同日尽,居人思客客思家”可以应用在表达异地思念主题的日常写作中。比如写给远行的亲友的书信、日记,或者描写节日期间分隔两地的家人之间的牵挂,都可以引用这句诗来增强情感的感染力。
关联知识图谱
元稹《望驿台》同题原唱作品
本诗是白居易对元稹《望驿台》的酬和之作,元稹原诗为“可怜三月三旬足,怅望江边望驿台。料得孟光今日语,不曾春尽不归来”,两首诗内容呼应,情感互通,共同构成元白酬和诗的经典组合。

名句 CLASSIC LINES

两处春光同日尽,居人思客客思家
这两句是本诗的核心名句,以极简的语言构建出双向思念的叙事结构,语浅情深,成为后世抒写异地思念情感的经典表达,常被各类文学作品引用,也多次被选入中小学语文教材。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待