八月七日被命上会稽沿途所历拙于省记为韵语以记之舟中马上随得随书不复叙次 其七

先从攒殿拜昭慈,尚想从容镇事机。

九十三年神驭邈,架椸犹是旧裳衣。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怀古
创作背景
奉命出使会稽
此诗为组诗《八月七日被命上会稽沿途所历拙于省记为韵语以记之》中的第七首。据题序,诗人于八月七日奉朝廷之命前往会稽(今浙江绍兴),沿途将所见所感以韵语形式随手记录。此创作背景决定了诗中“沿途所历”的纪实性与即兴感,是理解诗中具体场景(如攒殿、架椸)的关键。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗为七言绝句,属近体诗范畴。七绝以四句二十八字为定格,讲究平仄对仗与韵律和谐,是唐宋以来诗人抒怀纪事的常用体裁。项安世此作承袭了七绝短小精悍、意在言外的传统,以简练笔触勾勒历史场景与个人感怀。
情感 · 解读
诗中核心情感为深沉的历史沧桑感与物是人非的慨叹。诗人通过拜谒旧殿、目睹遗物的具体行为,将个人行旅与历史追忆交织,表达了对前朝(或特定历史时期)的追思,以及对时光流逝、盛衰无常的普遍性人生感悟。情感基调含蓄内敛,于平静叙述中蕴含无限唏嘘。

基础解读 READING

语文核心知识
攒殿、昭慈、神驭、架椸
“攒殿”指聚集、簇拥的宫殿,或特指某处宫殿群。“昭慈”应为宫殿或殿内供奉对象的名称,可能与昭示慈德有关。“神驭”字面指神灵的车驾,此处借指帝王或尊贵者的灵魂、踪迹,有追思之意。“架椸”是古代用于悬挂衣物的架子,椸音yí。
逐句白话释义
第一句:首先来到聚集的宫殿,拜谒昭慈殿。第二句:还想象着当年(殿中主人)从容镇定处理事务机要的情景。第三句:九十三年过去了,(先人的)神灵踪迹已经遥远渺茫。第四句:衣架上悬挂着的,却还是当年的旧衣裳。
怀古伤逝
全诗记述了诗人奉命前往会稽途中,拜谒一处旧宫殿的经历。他由眼前的殿宇,遥想当年在此理政者的风范,继而感叹九十三年光阴飞逝,斯人已杳,唯有殿中旧物犹存。通过今昔对比,抒发了深沉的历史沧桑感和物是人非的怅惘之情。
读写应用
诵读节奏
诵读此诗宜用平稳、略带沉思的语调。节奏可按“二二三”划分,如“先从/攒殿/拜昭慈”。后两句语速可稍缓,“九十三年”后稍作停顿,以突出时间跨度;“架椸/犹是/旧裳衣”重音落在“犹是”和“旧”字上,强调物是人非之感。
对比句式仿写
诗中“九十三年神驭邈”与“架椸犹是旧裳衣”构成时间(久远)与空间(眼前)的对比,以及人事(已逝)与器物(犹存)的对比。仿写时可学习这种通过具体物象的“不变”来反衬抽象人事“已变”的句式,如“百年风云散如烟,庭前老树仍参天”。
名句应用场景
“架椸犹是旧裳衣”一句,可用于描写参观历史遗迹、博物馆,或回到旧居、母校时,睹物思人、感慨时光流逝的场景。在散文、随笔中,用以引出对往事的回忆或对变迁的思考,能迅速营造出怀旧与沧桑的氛围。
关联知识图谱
刘禹锡《乌衣巷》同主题
两首诗都通过描写历史遗迹的现状(旧时衣裳/旧时燕子),来抒发对世事变迁、繁华不再的感慨,手法上都采用了今昔对比。

名句 CLASSIC LINES

架椸犹是旧裳衣
此句为全诗画龙点睛之笔。诗人目光从宏大的殿宇转向细微的日常器物——衣架上依然悬挂着旧时的衣裳。这一细节极具画面感与冲击力,以“物是”反衬“人非”,将抽象的历史变迁与时光流逝,凝结于一个具体、静默的视觉形象之中,成为承载怀古之情的经典意象,后世常借以表达对往昔的追忆与感伤。

标签 TAGS

作者 POET

魏了翁 1178年-1237年
南宋理学家、官员、蜀学代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待