任宜人挽诗

家声门九戟,庭秀树三株。

阃范闲金燧,林风莹玉壶。

未经亲绛幔,何遽作黄垆。

凝睇两竿竹,醇情一束刍。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 惋惜
创作背景
任宜人逝世吊唁
本诗为南宋文人魏了翁为逝世的任姓命妇所作的挽诗,属交游吊唁类创作,无明确系年,学界公认是魏了翁中年时期的作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,为哀悼逝者的挽诗体裁,格律严整,对仗工整,是宋代文人常用的吊唁创作体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感为对任宜人生前贤德品行的追念称颂,以及对其骤然离世的深切惋惜与沉痛哀悼,情感克制庄重,符合挽诗的抒情规范。

基础解读 READING

语文核心知识
宜人
宜人是宋代朝廷赐予官员母妻的命妇封号,位列“恭人”之下、“安人”之上,为从七品以上官员家属可获的封号。
门九戟
古代三品以上官员的府邸可在门前列戟彰显地位,九戟指代家族门第显赫、世代为官。
绛幔
典故出自《晋书·韦逞传》,指才女设帐讲学,诗中代指向任宜人请教学问。
黄垆
即黄泉、墓地,是古代对逝者安葬之所的文雅称呼。
束刍
出自《诗经·唐风·绸缪》,原指一束干草,诗中指代吊唁逝者的进献礼物,寄托哀悼之情。
全诗逐句白话释义
首句写任家门第显赫,是世代为官的高门望族。第二句写任家子弟优秀出众,家风良好。第三句写任宜人治家贤惠,勤勉持家,品性像风中的玉壶一样莹洁清正。第四句写还没来得及亲自向任宜人请教,她怎么就忽然离世去往了黄泉。末句写我望着屋外的两竿青竹,怀着醇厚的情意献上吊唁的束刍,寄托我的哀思。
全诗核心主旨
本诗是一首哀悼任宜人的挽诗,通过称颂任家的显赫门第、良好家风,赞美任宜人贤淑清正的品行,抒发了诗人对其骤然离世的惋惜与哀悼之情,情感真挚庄重。
跨学科 · 是什么
宋代命妇封号制度历史学
宋代命妇封号共分多个等级,宜人是其中的中低等级封号,只有从七品以上的文武官员的母亲或者妻子,才能获得朝廷赐予的宜人封号,是古代女性荣誉的象征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
本诗为五言律诗,诵读时每句按“二二一”或者“二三”的节奏断句,整体语气要低沉庄重,语速放缓,尾音适当拉长,体现挽诗的哀悼氛围。比如首句读为“家声/门/九戟,庭秀/树/三株”,末句读为“凝睇/两竿/竹,醇情/一束/刍”。
对仗句式仿写指导
本诗颔联“阃范闲金燧,林风莹玉壶”是工整的对仗句,仿写时可以先确定上下句的对应意象,比如写人物品行的,上句写日常行为,下句用品格象征物对应,比如“持家温似玉,处世淡如菊”就是符合要求的仿写句式。
核心名句写作应用
“阃范闲金燧,林风莹玉壶”这句可以用于写作中称颂女性长辈的贤淑品行,比如写自己的奶奶或者外婆的文章中,用到这句就可以很好地凸显长辈勤俭持家、品性高洁的特点,增加文章的文化底蕴。
关联知识图谱
《颜鲁公挽诗》同体裁
《颜鲁公挽诗》是唐代皎然所作的五言挽诗,和本诗体裁相同,都是为哀悼逝者创作的近体诗,格律严整,抒情庄重。
《诗经·唐风·绸缪》同典故
“束刍”一词最早出自《诗经·唐风·绸缪》中的“绸缪束刍,三星在隅”,后世逐渐演变为吊唁逝者的代称,本诗中用的就是这个引申义。

名句 CLASSIC LINES

阃范闲金燧,林风莹玉壶
该句为全诗核心名句,以物喻人凝练刻画了任宜人贤惠端方、清正高洁的品行,后世常用于称颂女性贤德。

标签 TAGS

作者 POET

魏了翁 1178年-1237年
南宋理学家、官员、蜀学代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语67 知识点
二期上线 · 敬请期待