前利路运判冲佑李君挽诗 其二

从橐心知旧,枢庭肺腑亲。

不从呼尔食,宁独曳其轮。

吴子杰魁士,黄公忠荩臣。

所知非所厚,亦足验为人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 赞美
创作背景
挽诗创作背景
本诗为挽诗,是诗人为悼念一位曾任“利路运判”、名“冲佑”的李姓友人而作。宋代“运判”即转运判官,是路一级的财政监察官。“利路”指利州路,为宋代行政区划。挽诗创作于李君去世后,旨在追述其生平品德与功绩,表达哀思。诗中提及的“枢庭”(枢密院)暗示逝者可能曾任职于中央军事机构,或与枢密院官员关系密切。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为五言律诗,是唐代定型并成熟的近体诗体裁之一。其格律严谨,每首八句,每句五字,偶数句押韵,中间两联要求对仗。五言律诗在宋代仍为文人创作的重要形式,尤其适用于庄重、典雅的题材,如挽诗、应制诗等。本诗结构工整,对仗精炼,符合五律的典型特征。
情感 · 解读
本诗核心情感是对逝者李君的深切哀悼与崇高赞颂。诗人通过追忆与逝者的亲密关系(“肺腑亲”),赞扬其不随波逐流的品格(“不从呼尔食”),并借历史贤臣(吴子、黄公)作比,最终点明其知人论世的智慧与高尚人格。情感基调庄重、真挚,哀而不伤,颂而有据,体现了宋代挽诗重在评价逝者德行与功绩的典型风格。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 从橐(cóng tuó):指皇帝的近臣或文学侍从之臣,此处代指逝者生前担任的清要官职。2. 枢庭:指枢密院,宋代最高军事机构。3. 肺腑亲:比喻关系极其亲密,如同心腹。4. 呼尔食:典出《礼记·檀弓下》“嗟来之食”,指带有轻蔑施舍意味的食物,此处比喻不正当的利益或依附权贵。5. 曳其轮:典出《周易·既济》“曳其轮,濡其尾”,意为拖住车轮,比喻坚守正道,不随波逐流。6. 魁士:杰出的士人。7. 忠荩(jìn)臣:忠诚的臣子。荩,通“进”,忠诚。8. 所知:所了解、举荐的人。9. 所厚:所亲近、厚爱的人。
逐句白话释义
1. “从橐心知旧”:您(李君)作为皇帝身边的近臣,内心珍视旧日的情谊。2. “枢庭肺腑亲”:与枢密院的同僚们关系亲密如同心腹。3. “不从呼尔食”:您绝不接受带有侮辱性的施舍(或指不依附权贵谋取私利)。4. “宁独曳其轮”:宁愿独自坚守正道,不随波逐流。5. “吴子杰魁士”:您像吴子一样,是杰出士人中的魁首。6. “黄公忠荩臣”:又如黄公一般,是忠诚的臣子。7. “所知非所厚”:您所了解和举荐的人才,并非都是与您关系亲密的人。8. “亦足验为人”:仅凭这一点,也足以验证您高尚的为人。
核心主旨概括
本诗是一首挽诗,通过追忆逝者李君的生平事迹与品格,表达了对他的深切哀悼与崇高敬意。诗歌赞扬了李君作为朝廷近臣,却能珍视旧谊、不慕荣利、坚守正道的高尚节操,并以历史贤臣作比,突出其公正无私、唯才是举的荐人之德。全诗主旨在于通过具体品行的描述,塑造并颂扬一位德才兼备、品格高洁的宋代士大夫形象。
读写应用
基础诵读指导
本诗为五言律诗,诵读时应遵循“二三”或“二一二”的节奏停顿。首联“从橐/心知旧,枢庭/肺腑亲”语气庄重,读出追忆与亲近感。颔联“不从/呼尔食,宁独/曳其轮”需读出坚定与转折的语气,强调“不从”与“宁独”。颈联“吴子/杰魁士,黄公/忠荩臣”用典,语气应庄重、赞颂。尾联“所知/非所厚,亦足/验为人”是全诗主旨,语速可稍缓,语气深沉、肯定,读出总结与评价的意味。整体诵读应保持哀而不伤、庄重典雅的基调。
基础句式仿写
本诗颔联“不从呼尔食,宁独曳其轮”运用了“不从……宁独……”的转折对比句式,表达了在两种选择间坚定取舍的态度。仿写示例:在面对诱惑时,可写“不慕浮华利,宁守本心真”。颈联“吴子杰魁士,黄公忠荩臣”运用了“人名+品质名词”的并列对仗句式,用于赞颂人物。仿写示例:赞颂师长,可写“张师博学儒,李导善育人”。这种句式简洁有力,适合用于人物评价或表达志向。
名句写作应用
核心名句“所知非所厚,亦足验为人”可用于多种写作场景。在议论文中,可用于论证“公正无私”、“唯才是举”、“品格验证”等论点,作为道理论据。例如,在论述领导者的用人之道时,可引用此句说明真正的贤能在于超越个人好恶。在人物评价类文章中,可直接引用此句作为对人物品格的高度概括。在个人修养类散文中,可借此句反思如何超越亲疏远近来识人、荐人。

名句 CLASSIC LINES

所知非所厚,亦足验为人
此联为全诗主旨句与核心名句。其意为:一个人所了解、举荐的人才,并非都与自己关系亲密厚爱,仅凭这一点,也足以验证其为人的高尚。此句高度概括了逝者公正无私、唯才是举的品格,超越了个人好恶,体现了儒家“内举不避亲,外举不避仇”的荐贤理想。此句因其深刻的哲理和精炼的表达,成为评价人物品格的经典格言。

标签 TAGS

作者 POET

魏了翁 1178年-1237年
南宋理学家、官员、蜀学代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏51 知识点
二期上线 · 敬请期待