张运判挽诗

悃愊汉循吏,咨询周使臣。

知心三坐主,报国两门人。

彩绣方趋户,丝麻已在身。

至今寒食路,孺慕镇如新。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 赞美
创作背景
张运判挽诗创作背景
此诗为宋代史学家、诗人刘攽(字贡父)为悼念一位张姓转运判官(运判)而作。刘攽与司马光同修《资治通鉴》,交游广泛。张运判具体生平不详,但从诗中“循吏”、“使臣”、“报国”等语可知,逝者是一位品行端方、恪尽职守的官员。宋代转运使司为地方重要财政监察机构,运判为其属官。此诗创作于寒食节前后,借节日氛围寄托哀思,是宋代士大夫阶层常见的挽诗写作情境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为五言律诗,是唐代定型并成熟的近体诗体裁之一。其结构严谨,每首八句,每句五字,讲究平仄、对仗与押韵。五言律诗在宋代仍为文人表达庄重情感、进行社交应酬的重要诗体,尤其适用于挽诗、赠答等场合,体现了宋代士大夫深厚的诗学修养与规范意识。
情感 · 解读
本诗核心情感为对逝者张运判的深切哀悼与崇高赞颂。情感层次丰富,首联以“悃愊”、“咨询”定下庄重敬仰的基调;颔联通过“知心”、“报国”深化私人情谊与公共责任的结合;颈联以“彩绣”、“丝麻”的意象对比,暗含对逝者生前德行与身后清誉的感慨;尾联“孺慕镇如新”将哀思升华为永恒的精神追慕,情感真挚而深沉,符合宋代挽诗“哀而不伤,颂而有则”的主流审美。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 悃愊(kǔn bì):至诚,诚恳。2. 循吏:奉公守法的官吏。3. 咨询:征询,考察。4. 使臣:受命出使的官员。5. 坐主:即座主,唐宋科举中及第者对主考官的尊称。6. 门人:弟子,学生。7. 彩绣:彩色锦绣,指华美的官服,象征荣华富贵。8. 丝麻:指丧服,古代丧服用粗麻布制成。9. 孺慕:原指幼童对亲人的思慕,后泛指深切的怀念、敬仰。10. 镇:常,久。
逐句白话释义
首联:他像汉代那些诚恳的奉公守法的官吏,又像周代那些善于考察民情的使臣。颔联:他是三位朝廷重臣的知心好友,也是两位能报效国家的杰出人才的老师。颈联:正当荣华富贵(彩绣)快要来到他家门的时候,他却已经穿上了丧服(丝麻,指去世)。尾联:直到今天,在寒食节扫墓的路上,人们对他的思念和敬仰依然像新的一样。
核心主旨与内容概括
这首挽诗通过一系列历史典故和意象对比,高度概括并赞颂了逝者张运判的品德与功绩。他为人诚恳,为官清廉,善于体察民情,与朝中重臣关系密切,并培养了优秀的弟子。诗歌感慨其生命在荣华将至时戛然而止,但其高尚的品德和功绩却让后人长久铭记,在寒食祭扫时依然充满深切的怀念。全诗表达了作者对逝者的崇高敬意和无尽哀思。
读写应用
基础诵读指导
本诗为五言律诗,诵读时需注意节奏为“二三”或“二一二”停顿。语气应庄重、深沉,体现挽诗的哀思与敬意。首联“悃愊/汉循吏,咨询/周使臣”宜平稳庄重,读出对逝者品格的概括。颔联“知心/三坐主,报国/两门人”可稍显感慨,强调其社会关系与成就。颈联“彩绣/方趋户,丝麻/已在身”需有转折语气,前句稍扬,后句沉抑,表现命运的无常。尾联“至今/寒食路,孺慕/镇如新”应读得绵长、真挚,将情感推向高潮并收束全诗。
基础句式仿写
本诗颔联“知心三坐主,报国两门人”是典型的“动宾+数量+名词”的对仗句式,结构工整,内涵丰富。仿写时可学习这种用具体数字和关系词(知心、报国)来概括人物社会网络与成就的方法。例如,赞颂一位老师:“授业三千子,树人四十年。”或描述一位朋友:“相交二十载,共事百千回。”
名句写作应用
尾联“至今寒食路,孺慕镇如新”可用于表达对已故师长、先贤或英雄人物的永恒怀念。在写作中,当需要描写跨越时间的敬仰、精神传承不灭的主题时,可以化用此句。例如,在纪念文章结尾:“先生虽已远行,但每至清明时节,后学之士的孺慕之情,依然镇日如新。”或用于论述文化传承:“这种精神,如同寒食路上的孺慕,历经岁月而常新。”

名句 CLASSIC LINES

至今寒食路,孺慕镇如新
此联为全诗情感凝聚与升华的核心名句。字面意为:直到今日的寒食节扫墓路上,(人们对他的)孩童般的思慕之情依然如新。其文化影响力在于,它将个人哀思与公共节日(寒食)的集体记忆相结合,用“孺慕”这一源自《礼记》的典故,将对逝者的追怀提升到一种近乎永恒、纯真的道德情感层面。后世常借此句表达对德高望重者的持久怀念,或在挽联、祭文中化用其意境。

标签 TAGS

作者 POET

魏了翁 1178年-1237年
南宋理学家、官员、蜀学代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待