和李雁湖晚春即事八首 其八

杏花漠漠柳阴阴,仿佛前年礼殿深。

赖有诗书缘不尽,青灯细雨短长吟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感惜时 · 闲适
创作背景
和韵创作
此诗为组诗《和李雁湖晚春即事八首》中的第八首,属于和韵诗。和韵是宋代文人常见的诗歌创作与交流方式,依原唱诗的韵脚或主题进行唱和。李雁湖(李埴)为南宋官员、学者,舒岳祥与之唱和,反映了当时士大夫阶层以诗会友、切磋学问的风气。诗中“仿佛前年礼殿深”可能指向某次共同参与的学术或祭祀活动,是二人交游的印记。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗为七言绝句,属近体诗范畴。七绝定型于唐代,以四句二十八字为基本形制,讲究平仄、对仗与押韵,篇幅短小而意蕴悠长,是古典诗歌中最凝练的体裁之一。本诗遵循七绝格律,语言简净,意境深远,体现了该体裁以少总多、情景交融的艺术特质。
情感 · 解读
诗歌核心情感为对宁静读书生活的热爱与自得,以及在晚春景致中对时光流逝的淡淡感怀。前两句以“漠漠”、“阴阴”描绘春景,营造静谧氛围,暗含对往昔(“前年”)的追忆。后两句直抒胸臆,“赖有诗书缘不尽”表达了与诗书相伴的庆幸与满足,“青灯细雨短长吟”则勾勒出沉浸于吟咏的闲适画面,情感基调是恬淡、自足中略带一丝对光阴的敏锐体察。

基础解读 READING

语文核心知识
漠漠、阴阴、仿佛、赖、缘、青灯、短长吟
漠漠:形容杏花弥漫、朦胧一片的样子。阴阴:形容柳树枝叶茂密,形成浓荫。仿佛:好像,似乎。赖:依靠,幸亏。缘:缘分,联系。青灯:光线青荧的油灯,常指夜晚读书照明的灯。短长吟:或短或长地吟诵诗文,指随心所欲地读书吟咏。
逐句白话释义
第一句:杏花在迷蒙的春色中盛开,柳树的枝叶交织成一片浓密的绿荫。第二句:此情此景,好像回到了前年在礼殿深处(参加活动或读书)的时候。第三句:幸亏我与诗书的缘分深厚,永远不会断绝。第四句:在青荧的灯光下,伴着淅沥的细雨,我时而短吟,时而长咏,沉浸在读书的乐趣中。
主旨与内容概括
这首诗描绘了晚春时节杏花盛开、柳荫浓密的静谧景象。诗人由眼前景联想到前年在礼殿的往事,进而抒发感慨:幸好自己与诗书有着割不断的缘分,因此能在青灯细雨的夜晚,悠然自得地吟诵诗文。全诗表达了诗人对宁静读书生活的热爱与满足,以及在自然与书卷中寻得心灵慰藉的闲适情怀。
跨学科 · 是什么
礼殿历史学
礼殿是古代中国祭祀儒家先圣先师(主要是孔子)的专用殿堂,是官学、书院和文庙的核心建筑。它不仅是举行释奠、释菜等礼仪的场所,也是传承儒学、教化士子的象征性空间。诗中提及礼殿,暗示了诗人过往的学术或祭祀经历,反映了宋代士人生活中礼教与学术紧密结合的特点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏与语气
诵读此诗宜用平稳、舒缓的语调,以体现闲适自得之情。节奏可按“二二三”划分:杏花/漠漠/柳阴阴,仿佛/前年/礼殿深。赖有/诗书/缘不尽,青灯/细雨/短长吟。前两句写景忆旧,语气可稍带追忆与描摹;后两句抒情言志,语气转为肯定与陶醉,“赖有”二字可稍重读,以突出庆幸之感;“短长吟”尾音可略微延长,表现吟咏的悠然。
句式仿写
本诗后两句“赖有……缘不尽,……短长吟”是经典的抒情句式,可用于表达对某种精神寄托或爱好的珍视与沉浸。仿写示例:赖有琴书伴寂寥,松风竹影度清宵。或:赖有山川堪寄傲,云烟朝暮自逍遥。仿写时需注意前句点明所赖之物与情感纽带,后句描绘沉浸其中的具体情境。
写作应用
“赖有诗书缘不尽,青灯细雨短长吟”是表达“读书之乐”、“精神富足”、“享受孤独”等主题的绝佳素材。可用于记叙文描写个人沉浸于爱好时的状态;可用于议论文论证精神生活的重要性;也可用于散文抒发对宁静生活的向往。应用时,可直接引用或化用其意境,如:“在快节奏的现代生活中,我们亦需寻得一方‘青灯细雨’的天地,让心灵在‘短长吟’中获得休憩与滋养。”
关联知识图谱
《四时读书乐·冬》同主题
翁森《四时读书乐》中“读书之乐何处寻?数点梅花天地心”同样表达了在自然景物中体悟读书乐趣的主题,与本诗“青灯细雨短长吟”的意境相通,皆将读书之乐与特定环境氛围相融合。
青灯黄卷同意象
“青灯”与“黄卷”(古籍)常并提,构成“青灯黄卷”这一固定意象,代指清苦的读书生涯或深夜苦读的场景。本诗中的“青灯”是此意象的典型运用,承载了孤寂、坚守与自得的文化内涵。

名句 CLASSIC LINES

赖有诗书缘不尽,青灯细雨短长吟
此二句将物质环境的清寂与精神世界的丰盈完美结合。

标签 TAGS

作者 POET

吴泳 生卒年不详,约公元1224年前后在世
南宋中期文官、文学家,擅长词作

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待