赵开府仪国公挽词 其二

西湖曾伴玉堂仙,我亦陪登李郭船。

便有荐书如旧识,賸怀此意忽重泉。

西风引旐笳吹咽,东国疏封宝册鲜。

如此哀荣将底恨,泪因知己自潸然。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悼亡 · 感激
创作背景
挽悼赵善湘
本诗是南宋诗人戴复古为已故官员赵善湘创作的挽词,赵善湘官至开府仪同三司,封仪国公,生前曾举荐戴复古,二人有西湖同游的交谊,创作时间为赵善湘去世后不久
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,体裁成熟于唐代,全篇共八句,每句七字,要求颔联、颈联对仗,平仄、押韵有固定规范,是宋代文人常用的创作体裁
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对逝者赵开府生前知遇之恩的深切感念,二是痛失知己的沉痛哀伤,情感真挚无虚饰

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
玉堂仙是宋代对翰林学士的美称,这里指代赵开府。李郭船出自古代典故,指与贤者贵人同游。荐书就是举荐人才的推荐信。重泉指九泉、阴间,指代人去世。旐是出殡时举的魂幡,笳是古代用于丧葬仪式的吹奏乐器。疏封指朝廷册封爵位,宝册是册封的官方文书。哀荣指人死后获得的荣誉。潸然是流泪的样子。
逐句白话释义
第一句写当年在西湖边,我曾经伴随您这位像玉堂仙人一样的贵人同游。第二句写我也有幸陪在您身边,就像当年普通人登上李膺、郭泰的同游船一样荣幸。第三句写您主动给我写了举荐信,待我就像相识多年的老朋友一样。第四句写我正满怀感念这份恩情的时候,您却忽然离世去往了九泉之下。第五句写西风吹动着出殡的魂幡,笳乐的声音呜咽凄凉。第六句写您的封地在东国,朝廷颁发的册封宝册光鲜贵重。第七句写您身后有这样隆重的哀荣,还有什么可遗憾的呢。第八句写我因为痛失知己,眼泪自然就控制不住地流了下来。
核心主旨概括
这是一首悼念恩人的挽词,诗人回忆了自己和赵开府同游的经历,感念对方主动举荐自己的知遇之恩,在对方去世后,看到葬礼的场景,抒发了痛失知己的深切悲痛之情,整首诗情感真挚,没有空洞的赞美。
跨学科 · 是什么
宋代丧葬礼仪社会学
诗句‘西风引旐笳吹咽’涉及宋代丧葬习俗,出殡的时候要举魂幡引路,还要吹奏笳乐烘托悲痛的氛围,这些都是宋代官方和民间办丧事通用的礼仪流程,普通百姓和官员丧葬都会用到这些规制。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读的时候每句按照二二三的节奏断句,前四句回忆过往,语气可以平缓柔和,带一点怀念的感觉。后四句写葬礼场景和悲痛心情,语速要放慢,语调要低沉,尾句可以适当加重语气,突出悲痛的情绪。整首诗诵读的时候不要太急促,要符合挽词庄重的基调。
句式仿写指导
可以仿写‘如此XX将底恨,泪因XX自潸然’的转折抒情句式,前半句铺垫场景,后半句抒发个人的真情实感。比如写思乡主题可以仿写成‘如此团圆将底恨,泪因游子自潸然’,写悼亡主题可以仿写成‘如此高寿将底恨,泪因恩亲自潸然’,这种句式适合抒发反差强烈的真情实感。
名句应用指导
核心名句‘如此哀荣将底恨,泪因知己自潸然’适合用在悼念对自己有知遇之恩的长辈、老师、上司的作文或者悼文里,用来表达即使逝者身后获得了很多荣誉,自己还是因为痛失知己而悲伤的心情,能很好地体现真挚的情感,避免空洞的套话。
关联知识图谱
李郭同舟典故同典故
本诗第二句用到的‘李郭船’就出自这个典故,典故出自《后汉书》,讲的是东汉名士郭泰和李膺同船游玩,旁人都以为他们是神仙,后世就用这个典故来指代和贤者、贵人同游的荣幸。
悼亡类诗歌同体裁
本诗属于悼亡类的挽词,同类作品还有元稹的《遣悲怀三首》、苏轼的《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》等,都是用来悼念逝者、抒发哀思的作品,核心都是真情实感的表达。

名句 CLASSIC LINES

如此哀荣将底恨,泪因知己自潸然
该句是本诗核心名句,直白抒发了痛失知己的真情实感,打破了传统挽词多溢美逝者的套路,后世常被用于悼念恩师、知己的场景,多次被收入历代挽联作品集

标签 TAGS

作者 POET

戴栩
南宋永嘉籍文人、官员,永嘉学派传人,存诗150余首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏49 知识点
二期上线 · 敬请期待