西湖客舍

数日秋风早,单衣补未圆。

长贫身事缺,多病主人怜。

卖药僧归寺,看山客借船。

推窗正烟雨,坐看白鸥眠。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感孤寂 · 羁旅 · 闲适
创作背景
南宋客居杭州僧舍
此诗创作于南宋时期,作者周文璞客居于杭州西湖边的僧舍之中。诗中“多病主人怜”暗示其寄居于寺庙或友人处,生活清贫且身体欠佳。“西湖客舍”点明了具体的客居地点。创作动因源于诗人对自身漂泊境遇的感怀,以及在西湖烟雨景致中获得的片刻心灵慰藉。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗为五言律诗,属近体诗范畴。五律定型于初唐,以八句四联、对仗工稳、平仄协调为基本格律要求。本诗结构完整,颔联、颈联对仗,符合五律规范。五律在唐宋时期是文人抒怀、写景、叙事的重要诗体,艺术表现力强,地位崇高。
情感 · 解读
全诗核心情感是客居他乡的漂泊孤寂与清贫多病之苦。首联、颔联直陈“单衣”、“长贫”、“多病”的窘迫境遇。然而,颈联、尾联笔锋一转,通过“卖药僧归寺”、“看山客借船”、“坐看白鸥眠”等意象,流露出在困顿中寻求内心安宁、与自然相融的超然自适之情。情感层次由外在的苦涩转向内在的平和,体现了宋代文人于逆境中涵养心性的精神特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“补未圆”指衣服破了打了补丁,还不完整。“身事缺”指生计、生活所需匮乏。“主人怜”指寄居处的主人(可能是僧人或友人)同情照顾。“借船”指租用或借用船只游览。“白鸥眠”指白色的鸥鸟在雨中安然栖息。这些词语平实而精准地刻画了诗人的生活状态与眼前景物。
逐句白话释义
首联:连日来秋风早早吹起,我身上单薄的衣服打了补丁还不周全。颔联:长久贫困,生活所需总是短缺;经常生病,寄居处的主人对我十分同情。颈联:卖药的僧人回到寺庙里去;赏山的游客借用着船只出行。尾联:推开窗户,外面正是一片烟雨朦胧;我便坐下,静静看着白鸥在雨中安眠。
核心主旨与内容概括
这首诗描绘了诗人客居杭州西湖边僧舍时的生活片段。前四句写实,陈述了秋风早至、衣衫单薄、生活贫困、身体多病的窘迫境遇,以及得到主人关照的些许温暖。后四句转入写景与心境,通过僧人归寺、游客借船的日常景象,最终聚焦于推窗所见烟雨西湖、静观白鸥安眠的画面。全诗主旨在于表现诗人在物质匮乏与病痛中,依然能从自然景物中寻得内心的平静与超脱,体现了随遇而安的生活态度。
跨学科 · 是什么
宋代僧医制度历史学
诗句反映了宋代社会的一个侧面。当时,许多寺庙设有“药局”或僧人行医卖药,这既是寺院自养的手段,也为民众提供了医疗服务。这一现象体现了宋代宗教与社会生活的紧密结合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏与语气
本诗为五律,诵读时应遵循“二三”或“二一二”的基本节奏。前四句写实,语气可稍沉缓,带些许感慨;后四句转景转情,语气应渐趋平和、舒缓,至尾联“坐看白鸥眠”时,应读出悠然、静谧之感,语速放慢,留有余韵。
对仗句式仿写
诗中颔联“长贫身事缺,多病主人怜”与颈联“卖药僧归寺,看山客借船”均为工整的对仗。仿写时可学习其结构:前句写自身状态(贫/病),后句写外部反应或景象(怜/归寺);或前句写人物活动(卖药/看山),后句写地点与动作(归寺/借船)。注意词性相对,意境相协。
名句写作应用
“推窗正烟雨,坐看白鸥眠”可用于描写在特定环境中获得心灵宁静的场景。例如,在描写学习压力后望向窗外雨景、在喧嚣中寻得片刻安静、或表达一种随遇而安的生活态度时,可以化用此意境,营造出由外而内、物我交融的画面感。
关联知识图谱
《枫桥夜泊》(唐·张继)同主题
两首诗均以客居他乡为背景,抒发旅途中的孤寂与感怀。《枫桥夜泊》以夜半钟声衬愁眠,本诗以烟雨鸥眠寄静心,情感基调一浓一淡,但羁旅主题相通。
《饮湖上初晴后雨》(宋·苏轼)同主题
两首诗皆以西湖为描写对象。苏轼诗重在描绘西湖晴雨皆宜的总体之美,是全景式赞美;本诗则截取客舍推窗一隅,写烟雨中的静谧瞬间,是个人化的片段体验。

名句 CLASSIC LINES

推窗正烟雨,坐看白鸥眠
此联为全诗意境升华之核心名句。诗人推开窗户,正见西湖烟雨迷蒙,便安然坐下,静看白鸥在雨中栖眠。画面动静结合,“推”、“坐”、“看”、“眠”一系列动作,勾勒出诗人从现实困顿中抽离,与自然景物融为一体的超然心境。此句以简淡笔墨营造出空灵静谧的意境,成为后世表现闲适、隐逸情怀的经典意象组合。

标签 TAGS

作者 POET

郑会
南宋嘉定四年进士,官至礼部侍郎,朱熹、陆九渊门人,诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语62 知识点
二期上线 · 敬请期待