送子谨叔 其四

少小从君游,忽已各壮年。

蒙铜未披发,忧孽故熏煎。

羡君怀利器,吾宗秀而贤。

刮摩尽结实,涵揉归本源。

圣处猛自力,人物方渺然。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感勉励
创作背景
送别友人
此诗为陈淳《送子谨叔》组诗其四,是送别友人子谨叔时所作。陈淳为朱熹晚年高足,理学修养深厚。诗中“少小从君游”表明二人自幼相识,情谊深厚。创作背景与宋代士人重视师友切磋、砥砺德行的风气密切相关,送别之际,诗人以理学修身之道互勉,体现了宋代士大夫以道义相期许的精神风貌。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为五言古诗,属古体诗范畴,不拘平仄对仗,句式整齐,以五言句式为主,篇幅相对自由,便于叙事与抒情。五言古诗源于汉代乐府,至魏晋成熟,是古典诗歌的重要体裁之一,以质朴自然、意蕴深厚见长。
情感 · 解读
本诗核心情感为对友人子谨叔的深切勉励与诗人的自我鞭策。情感基调积极向上,充满对道德学问精进的期许。前四句回顾过往,隐含时光易逝之慨;中四句赞友人之才德,流露钦佩与自省;末二句直抒胸臆,点明唯有在圣贤之境奋力自勉,方能成就非凡人格,情感由追忆、赞叹升华为坚定的自勉与共勉。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 少小:年幼之时。2. 从君游:跟随您(指子谨叔)交游、学习。3. 忽已:忽然已经。4. 各壮年:各自到了壮年。5. 蒙铜:指用铜镜(或铜盆)照面,此处代指成年束发加冠的礼仪。“蒙铜未披发”或暗指自己尚未完全成熟或仕途未显。6. 忧孽:忧虑与罪孽,泛指人生烦恼与负担。7. 熏煎:像被火熏烤煎熬,形容内心备受煎熬。8. 羡:羡慕,钦佩。9. 怀利器:比喻怀有杰出的才能。10. 吾宗:我们宗族中。11. 秀而贤:优秀而贤能。12. 刮摩:刮削琢磨,比喻修身治学,去除瑕疵。13. 尽结实:全部结出果实,指学问品德臻于成熟。14. 涵揉:涵养揉炼,指深入修养、融会贯通。15. 归本源:回归到(道德学问的)根本源头。16. 圣处:圣人的境界。17. 猛自力:奋力自我勉励。18. 人物:人的品格与事业成就。19. 方:才。20. 渺然:高远、超卓的样子。
逐句白话释义
1. 少小从君游:年少时我就跟随您一起交游学习。2. 忽已各壮年:转眼间我们忽然都已到了壮年。3. 蒙铜未披发:我(像蒙着铜镜)尚未能披发(有所成就或显达)。4. 忧孽故熏煎:因为人生的忧虑与烦恼,所以内心备受煎熬。5. 羡君怀利器:我羡慕您怀有杰出的才能。6. 吾宗秀而贤:您是我们宗族中优秀而贤能的人。7. 刮摩尽结实:经过刮削琢磨的功夫,学问品德都已成熟结果。8. 涵揉归本源:通过涵养揉炼,您的修养已回归到道德的根本源头。9. 圣处猛自力:在追求圣人境界的道路上,要奋力自我勉励。10. 人物方渺然:如此,人的品格与事业成就才能变得高远超卓。
核心主旨概括
这首诗是诗人送别友人子谨叔时所作,通过回顾少时同游、感慨岁月流逝,表达了对友人才德的钦佩与自我的反省。诗歌的核心主旨在于勉励友人(也包含自勉)要在追求圣贤境界的道路上奋力自勉,通过不断的修身治学(刮摩、涵揉),回归道德本源,从而成就卓越不凡的人格与事业。全诗体现了宋代士人重视师友砥砺、以道德学问相期许的精神。
读写应用
诵读指导
诵读此五言古诗,宜用平稳、恳切的语调。前四句回忆与感慨,语速可稍缓,带些许慨叹;“羡君”以下四句,转为对友人的赞扬,语气应诚挚、肯定;末二句“圣处猛自力,人物方渺然”是全诗精神所在,需读得坚定有力,充满勉励与期望之情。注意五言诗常见的“二三”或“二一二”节奏停顿,如“少小/从君游”、“圣处/猛自力”。
仿写指导
本诗结构清晰,可学习其“回顾-对比-勉励”的框架进行仿写。例如,开头两句可用“忆昔同窗日,倏忽鬓已星”来回顾往昔、感慨时光。中间部分学习运用比喻(如“怀利器”)和具象化动词(如“刮摩”、“涵揉”)来刻画人物或阐述道理。结尾两句是升华,可模仿其将个人努力与崇高目标(如“圣处”)关联,并指出其必然结果(“人物方渺然”)的句式,如“学海勤为棹,前程自可期”。
写作应用
诗中“刮摩尽结实,涵揉归本源”可用于论述学习、修身需要经历艰苦磨练、去芜存菁的过程,最终达到返璞归真的境界。适用于“成长与磨练”、“治学之道”、“修身养性”等主题的议论文或散文。“圣处猛自力,人物方渺然”是极佳的励志格言,可用于文章结尾,强调立志高远、奋力拼搏对于成就人生的重要性,适用于“立志”、“奋斗”、“榜样”等主题。

名句 CLASSIC LINES

圣处猛自力,人物方渺然
此二句为全诗主旨与精神升华所在。“圣处”指圣贤的境界,“猛自力”强调竭尽全力、奋发自勉。“人物方渺然”意指如此方能成就卓越不凡的人格与事业。此句凝聚了宋代理学家“内圣外王”的修身理想,将个人道德修养与成就非凡事业直接关联,语言简劲有力,成为激励后世学子的经典箴言。

标签 TAGS

作者 POET

杜范 1182-1245
南宋官员、学者、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待