语文核心知识
重点字词注释
“之子”:这个人,指夏肯父。“行李”:行装,此处指出行准备。“策足”:鞭策脚步,指启程、赶路。“上都”:指南宋都城临安。“袂”:衣袖。“聊”:姑且,暂且。“踌躇”:犹豫,此处指依依不舍。“朝家”:朝廷。“璧水”:指太学,古代太学四周环水,形如璧,故称。“英儒”:才俊儒士。“横四海”:纵横天下,形容志向远大。“群趋”:随大流,指参加科举。“磨砺”:磨炼,钻研。“剪”:剪除,消灭。“骄胡”:骄横的胡虏,指金朝。“卓彼”:那位卓越的。“漫塘翁”:指南宋隐士刘宰,号漫塘病叟,以高洁著称。“一壑”:一条山谷,指隐居之地。“壮图”:宏伟的抱负。“万牛挽不前”:形容意志坚定,不可动摇。“长吁”:长叹。“隠所”:隐居的地方。
逐句白话释义
你问我出行的行装准备得如何,我正要启程前往都城临安。晚风吹拂着游子的衣袖,我们话别时依依不舍,心中满是踌躇。朝廷正渴求众多人才,太学里汇聚着天下的英才儒士。你的志向本可纵横天下,如今也随大流去参加科举。你要精心钻研使国家强盛的策略,将来定能剪除骄横的胡虏。看那位卓越的漫塘老人,在一条山谷中终老,却仍怀有宏伟的抱负。即使万头牛也拉他不动(指他隐居之志坚定),对于世事他只能付以长叹。你若想去拜访他的隐居之所,就替我问一声:他如今过得怎么样?
核心主旨与内容概括
这是一首送别诗。诗人送友人夏肯父前往都城临安参加太学补试。全诗先写送别场景与不舍之情,接着转而勉励友人:朝廷求贤若渴,正是施展才华之时,你虽有凌云之志,也应顺应时势参加选拔。更要磨炼强国之策,以期将来为国御敌。最后借隐士“漫塘翁”的典故,委婉表达了对世事艰难、壮志难酬的感慨,并嘱托友人代为问候,流露出对隐逸生活的复杂心态。诗歌情感真挚,既有豪迈的勉励,也有深沉的感慨。