别宛陵同官

游宦见交情,惟忧间易生。

文书祇自了,意气若为倾。

幸已符金断,终然为玉成。

官僚有如此,共保岁寒盟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感友情 · 坚守 · 真挚
创作背景
梅尧臣宛陵任职期间与同僚离别
此诗创作于梅尧臣在宛陵(今安徽宣城)任职期间,为送别同僚之作。梅尧臣一生仕途坎坷,长期担任地方小官,对官场冷暖与人情真伪有深刻体会。诗中“游宦见交情”正是其宦海生涯的切身感悟,而“共保岁寒盟”则寄托了在复杂环境中坚守道义、相互砥砺的期望,反映了宋代地方官员的交往生态与精神追求。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗为五言律诗,属近体诗范畴。五言律诗定型于唐代,每首八句,每句五字,中间两联要求对仗,讲究平仄与押韵。本诗结构工整,颔联与颈联对仗精严,是宋代士人酬赠诗的典型体裁,体现了宋诗重理趣、尚筋骨的特点。
情感 · 解读
全诗核心情感聚焦于官场同僚间超越利益、历经考验的真挚情谊。诗人以“交情”、“意气”、“岁寒盟”等词,层层递进地抒发了对同僚品格的赞赏与对这份情谊的珍视。情感基调沉稳而坚定,既有离别时的忧虑,更有对共同信念的期许,体现了宋代士大夫重道义、尚节操的精神风貌。

基础解读 READING

语文核心知识
游宦、间易生、祇自了、若为倾、金断、玉成、岁寒盟
“游宦”指在外做官。“间易生”意为(因分离)容易产生隔阂。“祇自了”指只靠自己处理。“若为倾”意为如何能倾诉(心意)。“金断”典出《周易·系辞上》“二人同心,其利断金”,喻意志坚决。“玉成”典出《诗经·大雅·卷阿》“如圭如璋”,喻成就美好。“岁寒盟”化用《论语·岁寒,然后知松柏之后凋也》,喻经得起考验的盟约。
逐句白话释义
首联:在外做官才能看出真正的交情,只是担心一旦分离情谊就容易变淡。颔联:文书公务只能独自处理,满腔意气又能向谁倾诉呢?颈联:所幸我们的意志已如利刃断金般坚定,最终的情谊必将如美玉般琢成。尾联:官场同僚能有这样的情分,让我们共同信守这历经寒冬考验的盟约。
官场友情与共同坚守
这首诗是梅尧臣送别宛陵同僚之作。全诗围绕“交情”展开,先写宦游中方见真情,并担忧离别带来的疏远;再写公务孤独、心意难诉的处境;接着笔锋一转,以“金断玉成”肯定双方情谊的坚固与美好;最后发出“共保岁寒盟”的倡议,将个人情谊升华为共同坚守道德节操的盟约。诗歌情感真挚,体现了宋代士大夫重义轻利、珍视气节的精神追求。
跨学科 · 是什么
宋代官僚制度与地方官员交往历史学
“游宦”反映了宋代官员实行回避制度,不得在籍贯所在地任职,需异地为官。这种制度使得官员与同僚的交往成为其社会关系的重要组成部分。诗中“见交情”正是在这种制度背景下,对官场人际关系的真实观察与感慨,体现了宋代官僚体系下士人的生存状态与情感需求。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏与语气
本诗为五言律诗,诵读时宜采用“二三”或“二一二”的节奏,如“游宦/见交情,惟忧/间易生”。整体语气应沉稳、恳切。首联带些许忧虑,颔联略显孤独,颈联转为坚定昂扬,尾联则充满期许与庄重。注意“金断”、“玉成”、“岁寒盟”等关键词需重读,以突出其象征意义。
对仗与用典仿写
本诗颔联“文书祇自了,意气若为倾”与颈联“幸已符金断,终然为玉成”均为工整的对仗。仿写时可学习其结构:前句写具体事务或状态,后句抒情感或志向。同时,诗中化用经典(如“金断”、“岁寒盟”)而不露痕迹,是高级的用典手法。仿写时可尝试将“坚持”、“友谊”等抽象概念,用“磐石”、“兰交”等具象典故来表达。
名句应用场景
“官僚有如此,共保岁寒盟”可用于表达对志同道合、品格高尚的同事或朋友的赞赏与期许。在毕业赠言、工作团队寄语、或描述历经考验的友谊时,引用此句能增添文采与深度,寓意彼此将如松柏般坚守初心,共同成长。
关联知识图谱
松竹梅意象同意象|文化关联
“岁寒盟”直接关联“岁寒三友”(松、竹、梅)的文化意象,象征坚贞不屈的品格。此意象在宋代文人画与诗词中极为流行,是士大夫精神追求的重要载体。
《别董大》(高适)同主题
同为送别诗,高适“莫愁前路无知己,天下谁人不识君”以豪迈驱散离愁,梅尧臣“共保岁寒盟”以坚守期许未来,二者都超越了单纯的伤感,展现了积极的人生态度,可参照阅读。

名句 CLASSIC LINES

官僚有如此,共保岁寒盟
此联为全诗主旨句,以“岁寒盟”为喻,将同僚情谊升华为如松竹梅般经冬不凋的盟约。它高度概括了诗人对理想官僚关系的期许:不仅共事,更应共守道义。

标签 TAGS

作者 POET

杜范 1182-1245
南宋官员、学者、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待