挽张监丞

我兄同昔席,我亦接青班。

不尽明时用,空令老泪潸。

笋联才胄监,竹使只乡关。

时岂无知己,吁嗟世路难。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 感慨
创作背景
悼念张监丞
此诗为挽诗,旨在悼念一位姓张的监丞。监丞为古代官职,属国子监或特定官署。从诗中“明时用”、“世路难”等语推断,逝者可能怀才未展,仕途坎坷。具体创作背景与历史事件因史料所限,难以详考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗为五言律诗,属近体诗范畴。五言律诗定型于初唐,每首八句,每句五字,讲究平仄、对仗与押韵,是唐代科举考试与文人酬唱的主要诗体之一。此诗结构工整,符合五律基本规范,体现了作者对格律的熟练掌握。
情感 · 解读
全诗核心情感为对逝去友人(张监丞)的深切哀悼,以及对其怀才不遇、世路艰难命运的悲愤与感慨。情感基调沉郁悲凉,既有对个人际遇的痛惜,也隐含对时代环境的无奈。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“昔席”:指过去的同窗或同僚席位,意为昔日同窗或同僚。“青班”:指青色的朝服班列,借指官职或仕途。“明时”:政治清明的时代。“潸”:流泪的样子。“笋联”:如竹笋般接连涌现,形容人才辈出。“胄监”:指国子监,古代最高学府与教育管理机构。“竹使”:汉代有竹使符,此处借指地方官职或任命。“乡关”:故乡。“知己”:了解并赏识自己的人。“吁嗟”:叹息声。“世路”:指人生道路或社会现实。
逐句白话释义
首联:我的兄长(或指张监丞)曾与我同席共学,我也曾步入仕途(或接续他的官职)。颔联:未能完全在政治清明的时代施展才能,空让年老的我(或指逝者)泪流不止。颈联:(人才)如竹笋般接连进入国子监,而(逝者)却只被任命为地方官职,远离朝廷。尾联:这个时代难道没有知己吗?可叹的是人生道路(或社会现实)太过艰难。
核心主旨概括
本诗通过回忆与逝者昔日的同窗或同僚之谊,哀悼其未能在清明时代充分施展才华,最终只担任地方官职、抱憾而终的命运。诗人借逝者遭遇,抒发了对世道艰难、人才不得其用的普遍性悲愤与感慨。
读写应用
基础诵读指导
此诗为五言律诗,诵读时需注意节奏,一般按“二三”或“二一二”断句。情感基调沉郁,语速宜缓,语气沉重。首联可平缓叙述,颔联“不尽”、“空令”需重读以显遗憾,颈联“才胄监”、“只乡关”形成对比,尾联“吁嗟”后宜稍作停顿,以叹息语气收束。
基础句式仿写
可学习其对仗与用典。如“笋联才胄监,竹使只乡关”为工对,仿写时可选取具有比喻意义的名词(如“星聚”、“云散”)与机构、地点名词相对。又如“时岂无知己,吁嗟世路难”的反问与感叹结合句式,可用于表达对某种社会现象的普遍感慨。
名句写作应用
“时岂无知己,吁嗟世路难”可用于写作中表达对怀才不遇、理想受挫的感慨,或用于论述个人命运与社会环境关系的段落。例如,在探讨历史人物命运、评论社会竞争压力、或抒发个人奋斗中的挫折感时引用,能增强文章的深度与感染力。

名句 CLASSIC LINES

时岂无知己,吁嗟世路难
此联为全诗情感凝聚点与主旨升华处。上句以反诘语气强调逝者并非没有知己,下句则发出对世道艰难的深沉叹息。此句道出了古代士人普遍面临的理想与现实冲突的困境,因而具有广泛共鸣,成为后世感慨怀才不遇的经典表达。

标签 TAGS

作者 POET

杜范 1182-1245
南宋官员、学者、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏52 知识点
二期上线 · 敬请期待