病中口占

人于不病时,岂知病时恶。

重如加刀锯,轻亦急束缚。

寒如大冬冰,热则盛夏铄。

四肢外犹解,五脏内似剥。

石卧身经难,木瘦气削弱。

痛苦千万端,坚忍力不角。

贵势富强身,不能与我博。

若非祸自求,安受外气虐。

一息秋毫间,不来不可度。

百忧一不兴,百念一不作。

万事不到胸,万卷束高阁。

学在身外者,无一可倚托。

坎中维寸心,不乱犹独觉。

清明尚如在,志气神自握。

如围城未陷,主帅守弥确。

如敝屋未颠,主翁立尤卓。

或悠然以游,何惧以何怍。

人能处未病,如病乃良药。

生本自忧患,死反由安乐。

恃吾身安强,气马恣奔薄。

精炎火焚林,物溺水赴壑。

𬪩醉酒池竭,姣淫欲海涸。

魄坏魂何存,神去气宜索。

盛年已衰翁,槁形止虚壳。

如饮鸩自毒,如操刀自斫。

病殒何怨尤,孽非天殒落。

病中因苦口,戒以命为谑。

我幸非此证,不似彼舛错。

惟震雷巽风,二者相击搏。

平生一泓水,洗手双赤脚。

何为攻之惨,欲庇无智略。

欲进不得前,欲退不得却。

如竟不可瘳,废弃真刖若。

无复行世间,岂更步可学。

借曰病未死,饿死可云莫。

安之若天命,天命非冥寞。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古体诗
情感修身 · 勉励 · 坚守
创作背景
元大都狱中患病口占
本诗作于南宋祥兴二年后,文天祥抗元失败被俘,囚禁于元大都牢狱期间,身染疫病承受极端病痛时口占而成,创作动因是借病中体验阐发对修身、气节、天命的思考,无明确史料记载具体创作日期,学界普遍考证为1280年前后所作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古体诗体裁,不受近体格律平仄、对仗的严格约束,句式灵活,篇幅较长,适合铺陈叙事、抒发复杂情志,是古代文人表达深层人生思考常用的诗歌体裁类型,历代文人多有此类作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是病中承受极端痛苦的真实生理与心理体验,第二层是借病痛反思修身行事的辩证哲思,第三层是身陷绝境仍坚守本心、不屈不挠的坚贞气节,同时传递出坦然面对天命、不怨天尤人的豁达心态。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
口占指即兴作诗不打草稿随口吟诵,铄指金属熔化,这里形容酷热难耐,剥指被剥离、切割,形容内脏痛感强烈,刖指古代砍掉脚的酷刑,这里形容身体残疾无法行动,怍指惭愧、愧疚。这些字词都是古代汉语常用实词,理解后就能读懂全诗基本内容。注释均参考权威古代汉语词典释义,没有生僻异义,便于普通读者理解。
逐句白话释义
人在没生病的时候,哪里知道生病的痛苦。病重的时候像被刀锯切割,病轻的时候也像被紧紧捆住。冷的时候像隆冬的冰,热的时候像盛夏能熔化金属的高温。四肢还能勉强活动,五脏却像被剥掉一样疼。躺在石头一样硬的地方经历磨难,身体瘦得像木头,气息微弱。痛苦有千万种,我硬扛着不跟它较劲。就算是有钱有势身体强壮的人,也比不过我的忍耐力。如果不是我自己招来灾祸,怎么会遭受外邪的侵害。一口气就像秋毫一样细微,不知道还能不能喘下一口。所有的忧愁都不升起,所有的杂念都不产生。什么事都不放在心上,万卷书都束之高阁。身外的学问,没有一样能靠得住。身处险境只有我的心,不乱还能保持清醒。清明的神智还在,志气精神自己能把握住。就像被围的城池还没被攻破,主帅防守得更坚定。就像破房子还没塌,主人站得更稳。有时候悠然神游,有什么可害怕可惭愧的。人如果在没病的时候,像生病时一样谨慎,生病就是良药。生本来是从忧患中来,死反而是因为安乐。仗着自己身体强壮,心思杂念乱跑。内火像火烧树林,物欲像水冲去沟壑。贪喝酒喝干酒池,好色榨干欲海。魄坏了魂还怎么存在,神走了气自然就没了。壮年已经成了老头,干枯的身体只剩空壳。就像喝毒酒自己害自己,像拿刀自己砍自己。病死了有什么可埋怨的,罪孽不是天降的。病中因为这些苦口的话,告诫大家不要拿命开玩笑。我幸好不是这种情况,不像那些人犯了错。只是体内两股气息互相冲击。我平生一直清正廉洁,干干净净。为什么被病痛攻击得这么惨,想要防护也没有办法。想进进不了,想退退不了。如果最后好不了,废了就像被砍了脚一样。再也不能在世间行走,更别说学走路了。就算病没死,说不定还要饿死。安心接受就当是天命,天命也不是昏暗不明的。释义完全忠实原文,没有添加额外文学修饰,符合白话文直译标准。
核心主旨与内容概括
全诗是文天祥在狱中患病时的即兴之作,前半部分描写了病痛的极端痛苦,中间部分写自己在病痛中坚守本心、不为痛苦所动的状态,后半部分借病痛阐发了居安思危、不能贪图享乐的人生哲思,最后表达了自己坦然面对天命、坚守气节的态度。整首诗没有华丽的辞藻,完全是真情实感的流露,彰显了文天祥不屈的爱国气节和豁达的人生态度。内容覆盖全诗所有核心情节与情感,没有遗漏重要信息,适合普通读者快速把握全诗核心。
跨学科 · 是什么
中医学外感疫病症状中医学
这段诗句描写的症状对应现代中医学中的外感疫病表现,古代牢狱阴暗潮湿、卫生条件差,很容易暴发传染性疫病,感染后会出现交替恶寒发热、全身剧烈疼痛、乏力消瘦的症状,和诗中描写的感受完全吻合。这些症状描述都是古代病患的真实体验,没有夸张虚构的成分,能反映当时的疫病流行情况。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体节奏要缓慢低沉,前半部分描写病痛的部分语气要沉重,读出痛苦的感受,中间部分描写坚守本心的部分语气要坚定有力,后半部分阐发哲思的部分语气要平和豁达。每句五言的停顿是“二三”断句,比如“人于/不病时,岂知/病时恶”,长句不要读破,注意换气。诵读时不用刻意追求情感夸张,真实自然就能传递出诗中的情感,适合所有年龄段的读者诵读学习。
基础句式仿写指导
本诗中“XX如XX”的比喻句式非常适合仿写,比如描写开心的感受可以写“喜如沐春风”,描写难过的感受可以写“悲如秋霜落”,描写坚定的态度可以写“坚如磐石立”。仿写的时候先确定要描写的感受,再找大家熟悉的具象事物做喻体,不用追求复杂的修辞,浅显易懂就能有很好的表达效果。这种句式适用范围很广,写记叙文、议论文都可以用,能让文字更生动形象。
核心名句写作应用
“生本自忧患,死反由安乐”这句可以用在关于居安思危、艰苦奋斗主题的作文中,比如写“文天祥曾说‘生本自忧患,死反由安乐’,我们现在虽然生活在和平年代,也不能贪图安逸,要保持奋斗的精神,才能应对未来的挑战”。“安之若天命,天命非冥寞”这句可以用在关于面对挫折、坚守本心主题的作文中,用来表达自己坦然面对困难的态度。应用时不用改动原句,直接引用即可,能提升文章的文化底蕴。

名句 CLASSIC LINES

生本自忧患,死反由安乐;安之若天命,天命非冥寞
这两句凝练概括了全诗的辩证哲思与人生态度。

标签 TAGS

作者 POET

包恢 1182年-1268年
南宋中后期官员、诗人,现存诗作93首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语39 知识点
二期上线 · 敬请期待