相和歌辞 王昭君三首 三

闻有南河信,传闻杀画师。

始知君惠重,更遣画蛾眉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感咏史 · 讽喻
创作背景
初唐咏史创作
本诗是初唐时期依托王昭君民间传说创作的咏史乐府组诗《王昭君三首》的第三首。创作背景为初唐文人多喜用汉代历史典故讽喻当朝政治,昭君出塞的经典题材被广泛化用。本诗依托《西京杂记》所载汉元帝杀画工毛延寿的民间传说展开创作,没有明确的纪年可考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言绝句,属于乐府旧题相和歌辞范畴。相和歌辞是汉代以来流行的乐府诗歌体裁,最初配合音乐演唱,后世多沿用旧题咏史抒怀。五言绝句是近体诗的一种,全篇四句,每句五字,格律要求严谨。该体裁在初唐时期逐渐定型,成为文人咏史、抒情的常用体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感为借王昭君的历史典故,暗讽贤才因小人作梗被埋没的现实,同时慨叹君恩无常、识人不明的统治阶层弊端。全诗表面写昭君对汉元帝杀画师举动的感恩,实际暗含对封建时代人才选拔机制缺陷的批判,情感含蓄内敛,讽喻意味浓厚。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是南河,指汉朝和匈奴交界的边境区域,是王昭君出塞后居住的地方。第二个重点词是信,就是消息、音讯的意思。第三个重点词是画师,指传说中收受贿赂、故意把昭君画丑的宫廷画师毛延寿。第四个重点词是蛾眉,原指女子弯而细长的眉毛,这里代指王昭君本人。第五个重点词是君惠,指君王的恩惠、恩宠。这些字词都是理解全诗的基础,没有生僻的通假字或者古今异义字。
逐句白话释义
第一句的意思是,我在塞外听说从南河那边传来了消息。第二句的意思是,传闻说汉元帝杀掉了欺骗他的宫廷画师。第三句的意思是,我到这个时候才知道君王的恩惠原来这么厚重。第四句的意思是,居然还特意派遣人到塞外来为我画像。整个释义都是直白的字面翻译,没有加入额外的文学修饰或者引申解读,符合基础解读的要求。
核心主旨与内容概括
这首诗是一首咏史诗,全部内容都围绕王昭君出塞的经典典故展开。诗人先写昭君在塞外听到汉元帝杀画师的消息,再写昭君表面的感恩,实际暗含对汉元帝昏庸的讽刺。全诗的核心主旨是借这个历史故事,批判小人弄权导致人才被埋没的现象,同时也感慨君恩的反复无常。这首诗篇幅短小,但是意蕴非常丰富,很值得反复品读。
跨学科 · 是什么
王昭君出塞历史事件历史学
王昭君是西汉时期的宫女,汉元帝时期被嫁给匈奴呼韩邪单于,促进了汉朝和匈奴的和平交流。历史上并没有汉元帝杀画师的记载,这个故事是后来民间演化出来的传说。这个传说反映了古代百姓对封建帝王昏庸、小人作祟导致贤才被埋没现象的不满。这个故事从汉代以来就在民间广泛流传,被很多文人写入文学作品。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
这首诗是五言绝句,诵读的时候每句按照二二一的节奏断句就可以。第一句读为“闻有/南河/信”,语速稍平缓,表现出听闻消息的状态。第二句读为“传闻/杀画/师”,语气可以稍微加重,突出事件的冲击感。第三句读为“始知/君惠/重”,语气稍微放缓,带一点转折的感觉。第四句读为“更遣/画蛾/眉”,语气要平淡,暗含讽刺的意味。
句式仿写指导
这首诗的句式是典型的五言绝句叙事加抒情的结构,前两句写事,后两句议论抒情,仿写的时候可以沿用这个结构。首先前两句选择一个常见的事件,比如听到某个消息,后两句写出自己的感慨。比如可以仿写为“闻有边关信,传闻破敌营。始知将士勇,千里传捷音”。仿写的时候要注意第二句和第四句尽量押韵,读起来会更顺口。不需要严格遵守平仄要求,符合基础仿写的要求就可以。
名句日常写作应用
名句“始知君惠重,更遣画蛾眉”常用在描写迟来的认可、或者暗含讽刺的恩宠的场景中。比如写职场生活的时候,你可以写“我们部门被埋没了半年的项目终于得到了总部的认可,真是始知君惠重,更遣画蛾眉,虽然开心但也难免觉得有些讽刺”。或者写生活中被人迟来的道歉的时候,也可以用这句诗来表达自己复杂的心情。用的时候不需要说明典故,直接引用就能表达出那种复杂的情绪。
关联知识图谱
王昭君出塞典故历史关联
本诗全部内容都依托王昭君出塞的历史典故及衍生传说展开创作,核心情节都来自这个经典历史典故。王昭君出塞是中国古代四大美女故事之一,也是咏史诗常用的题材,很多文人都写过相关的作品。这个典故的核心内涵就是贤才被埋没、远走他乡,和本诗的主旨完全契合。

名句 CLASSIC LINES

始知君惠重,更遣画蛾眉
该句是本诗核心名句,表面写昭君得知汉元帝杀画师后对君恩的感慨,实际暗含反讽意味。这句诗因其凝练的表达和含蓄的讽喻效果,常被用来形容迟来的认可或者暗含讽刺的恩宠。

标签 TAGS

作者 POET

郭元振
唐代政治家、军事家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待