宿溪声阁望香炉峰偶成二律 其一

閴历烟岩古,琮琤雪涧横。

海潮秋八月,山雨夜三更。

肯作随流想,难忘漱石情。

壮怀徒激烈,聊复以诗鸣。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感坚守 · 壮志 · 孤寂
创作背景
厉鹗西湖夜宿感怀
此诗创作于清代雍正、乾隆年间,诗人厉鹗客居杭州期间。厉鹗一生未仕,长期寓居杭州,寄情山水,潜心著述。诗题中“宿溪声阁”点明创作地点为西湖畔的溪声阁,“望香炉峰”为即景触发。雍正乾隆时期,文网渐密,许多汉族文人选择远离政治中心,转向考据与山水诗文创作。厉鹗此诗中“壮怀徒激烈”的慨叹,与这一时代背景下文人普遍的压抑感与疏离感密切相关。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗为五言律诗,属近体诗范畴。五言律诗定型于初唐,每首八句,每句五字,要求中间两联对仗,且严格遵循平仄格律与押韵规则。厉鹗此作结构工稳,对仗精巧,是清代文人五律的典型范例。
情感 · 解读
全诗情感基调沉郁而内敛。前两联以雄浑笔触描绘香炉峰秋夜的壮阔与幽寂,为情感铺垫。颈联“肯作随流想,难忘漱石情”直抒胸臆,表达了诗人不愿随波逐流、坚守高洁志向的决心。尾联“壮怀徒激烈,聊复以诗鸣”则流露出抱负难以施展的无奈与苦闷,最终只能将激烈情怀寄托于诗歌创作,体现了传统士人在理想与现实冲突中的典型心态。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“閴”(qù):寂静无声。“历”:经过,此处有“遍布”之意。“琮琤”(cóng chēng):象声词,形容玉石碰击或流水声,此处指溪流声。“横”:横流,横亘。“肯作”:岂肯作,不愿作。“随流想”:随波逐流的想法。“漱石情”:典出“漱石枕流”,指隐居山林、品性高洁的情怀。“壮怀”:豪壮的胸怀。“徒”:徒然,白白地。“激烈”:情绪激昂。“聊复”:姑且,暂且。“鸣”:表达,抒发。
逐句白话释义
首联:寂静地走过烟雾缭绕的古老山岩,清脆的溪流声在积雪的山涧中横流。颔联:这景象如同农历八月时壮观的海潮,又似夜半三更时分的山中急雨。颈联:我岂肯生出随波逐流的念头?那枕石漱流的高洁情怀令人难以忘怀。尾联:胸中的豪情壮志徒然激荡澎湃,姑且还是用诗歌来抒发吧。
核心主旨概括
这首诗通过描绘诗人在秋夜宿于溪声阁,所闻所见的香炉峰幽寂而壮阔的景色,抒发了诗人内心坚守高洁品格、不愿与世俗同流合污的坚定志向。同时,也流露出其抱负难以实现、只能将激烈情怀寄托于诗歌创作的无奈与孤独感。全诗情景交融,展现了传统文人孤高自守的精神世界。
跨学科 · 是什么
西湖山水地貌地理学
诗中描绘的“烟岩”、“雪涧”、“山雨”是杭州西湖周边山地的典型秋夜景象。西湖群山由火山岩和沉积岩构成,溪涧众多。秋季夜间,山谷易形成辐射雾,即“烟岩”;高海拔处气温低,可能有霜或薄雪覆盖涧石;山地小气候多变,夜雨常见。这些自然元素共同构成了幽深、清冷的意境。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
本诗为五言律诗,诵读时宜采用“二三”或“二一二”的节奏停顿。首联、颔联写景,语调可稍沉缓,读出幽寂与壮阔感。颈联、尾联抒情,语调应转为坚定而后低沉,“肯作”、“难忘”需重读以示强调,“徒激烈”、“聊复”则需读出无奈与感慨的语气。整体节奏应平稳,体现律诗的庄重感。
对仗句式仿写
本诗颔联“海潮秋八月,山雨夜三更”是工整的对仗句,结构为“自然现象+时间(季节/时辰)”。仿写时可遵循此结构,如“春风三月暮,灯火五更初”,选取两种不同意境的自然或人文景象,用具体的时间点进行勾连,形成画面与意境的对比或递进。
名句化用场景
“壮怀徒激烈,聊复以诗鸣”适用于表达个人抱负受挫,转而通过艺术、学术或其他创造性工作来寄托情怀、实现价值的场景。例如,在论述一位科学家在科研条件受限时仍坚持理论探索,或一位艺术家在困境中坚持创作时,可化用此句,以增添文采与历史厚重感。
关联知识图谱
漱石枕流同典故
诗中“难忘漱石情”化用“漱石枕流”典故,出自《世说新语·排调》,原指隐居山林、品性高洁。此处用以表明诗人对隐逸生活的向往和坚守本心的决心。
诗可以怨/不平则鸣同主题
“聊复以诗鸣”体现了中国古典诗学中“诗可以怨”(《论语》)和“不平则鸣”(韩愈)的传统。诗人将内心的不平与激烈情怀通过诗歌宣泄出来,使诗歌成为抒发个人情感、反映社会现实的重要载体。

名句 CLASSIC LINES

壮怀徒激烈,聊复以诗鸣
此联为全诗情感凝聚与升华之笔。“壮怀”指豪壮的胸怀与抱负,“徒”字道尽其抱负落空、无人理解的悲凉。“激烈”形容内心情感的澎湃不平。“聊复”是无可奈何之下的退而求其次,“以诗鸣”则点明了诗歌作为其生命价值最终寄托的途径。此句深刻揭示了中国古代文人“立德、立功、立言”三不朽追求中,在前两者受挫后,转向“立言”以传世的普遍心理模式,成为后世表达怀才不遇、坚守文心的经典诗句。

标签 TAGS

作者 POET

岳珂 1182/1183 - 约1245年后
南宋官员、史学家、文学家、书法收藏家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待