戏作呈赵通判胡教授张总干

人言春游无不好,一日宴客三日饱。

翁言此语特未定,一日宴客三日病。

人生所愿筋力强,问花访柳同壶觞。

老夫岂无少年狂,胡为兀兀坐一床。

忆昔少时事宾友,常有清尊湛东牖。

稍长便不论升斗,才对白衣辄搔首。

东来三辅西陪京,二十四桥夸广陵。

万椽红蜡槌画鼓,醒处传杯醉中舞。

何尝一日不春风,酒光花艳诗兴浓。

兔肩鹿䏶坐据熊,急雪打面看雕弓。

笑谈千古一吷中,眼底顿觉四海空。

可怜芳草长边路,年少堂堂背人去。

欢筵徙废管与弦,粥鼎相随朝复暮。

塞砧街鼓总愁听,凉月花宵等虚度。

前旬作意趁万红,沈霪积雨仍多风。

中间一日稍晴意,药裹关心复思睡。

无毡坐上老相如,昔时依幕今题舆。

三君笑谈忽与俱,使我舍策忘其躯。

须臾把酒舌底滑,席地幕天醉乡阔。

明朝奇祟那可言,闭院重寻旧生活。

回思北海酒不空,料应多病过于侬。

坐客常满更可疑,华佗已死将谁医。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感感慨 · 自嘲
创作背景
晚年追忆与友人赠答
从诗题“戏作呈赵通判胡教授张总干”可知,此诗是写给几位官职友人的赠答之作。诗中内容为诗人晚年对自身生活状态的回顾与调侃,通过对比少时与老境,抒发人生感慨。具体创作年份与历史事件无明确记载,但根据诗中“老夫”、“昔时依幕今题舆”等语,可推断为作者晚年所作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗为七言古诗,属古体诗范畴。古体诗格律相对自由,句式以七言为主,篇幅较长,便于叙事与抒情。本诗采用古体,符合其追忆往事、感慨人生的主题,语言流畅自然,不受近体诗平仄对仗的严格束缚。
情感 · 解读
诗歌核心情感是诗人对青春年少时纵情游乐、意气风发生活的深切怀念,与当下年老多病、生活寂寥的现状形成强烈对比。情感基调并非单纯的哀伤,而是夹杂着对过往的追忆、对现状的无奈以及一种豁达的自嘲。诗中“老夫岂无少年狂”与“年少堂堂背人去”等句,清晰勾勒出这种今昔对比下的复杂心绪。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“兀兀”:静坐不动的样子。“湛”:清澈,此处指酒满。“白衣”:古代未仕者穿白衣,代指平民或无功名者。“搔首”:抓头,有所思或烦闷的动作。“三辅”:汉代京畿地区,此处泛指京城附近。“陪京”:陪都。“二十四桥”:扬州名胜,代指繁华游乐之地。“槌”:敲击。“兔肩鹿䏶”:指野味佳肴。“䏶”同“髀”,大腿。“一吷”:如风过小孔之声,喻微不足道。“徙废”:废弃。“塞砧”:边塞的捣衣声。“沈霪”:久雨。“药裹”:药包。“题舆”:东汉周景为豫州刺史,礼贤下士,为陈蕃特设一榻,去则悬之;后以“题舆”指礼请贤士担任佐官。“舌底滑”:形容酒后口齿伶俐,谈吐流畅。“奇祟”:奇怪的病痛。“北海酒不空”:用孔融典故。
逐句白话释义
人们说春游没有不好的,招待一天客人能饱足三天。老翁我说这话未必对,招待一天客人要病上三天。人生所希望的是筋骨强健,能提着酒壶去赏花看柳。我这老头难道没有年轻时的狂放?为何只是呆呆地坐在床上。回忆年轻时招待宾客朋友,常有清酒满杯在东窗下。年纪稍大些就不计较酒量,一见到平民就烦躁抓头。东到京城附近西到陪都,夸耀扬州二十四桥的繁华。万间屋宇下红烛高照敲着画鼓,清醒时传杯畅饮醉后起舞。何曾有一天不是春风拂面,酒色花光诗兴正浓。坐着熊皮垫子吃着兔鹿野味,急雪扑面时观看雕弓射箭。谈笑间千古事不过如风吹小孔,转眼觉得天下都已空空荡荡。可怜芳草长满路边,青春年华堂堂正正地背人而去。欢乐的宴席荒废了管弦乐器,只有药锅从早到晚相伴。边塞的捣衣声和街鼓总是愁听,凉月花夜都白白度过。前些天还想着去赏万花,但连绵阴雨又多风。中间有一天稍微放晴,却因牵挂药包又想睡觉。像没有毡垫的司马相如一样老去,过去依附幕府如今被聘为佐官。三位友人忽然一起谈笑而来,让我丢开手杖忘了自己的病躯。一会儿喝酒后舌头变得利索,以地为席以天为幕,醉乡何其广阔。明天会有什么怪病就难说了,关起院门重过旧日生活。回想北海孔融酒杯不空,料想他的病痛应该比我更多。他座上常满宾客更让人怀疑,华佗已死,谁来给他医治呢?
核心主旨概括
全诗以“戏作”为题,通过对比手法,生动描绘了诗人年少时纵情声色、游历四方的狂放生活,与如今年老体衰、疾病缠身、生活寂寥的现状。在追忆往昔的欢乐与面对现实的无奈中,诗人以幽默自嘲的口吻,抒发了对青春易逝、人生无常的深沉感慨,结尾化用孔融典故,在调侃中透露出豁达与悲凉交织的复杂心境。
跨学科 · 是什么
孔融与北海历史学
诗句中的“北海”指东汉末年的名士孔融,他曾任北海相。孔融以好客闻名,家中宾客常满,酒杯不空,成为后世文人表达豪爽好客或反衬自身境遇的经典典故。诗人在此反用典故,以孔融的“酒不空”对比自己的“多病”,增添了历史的厚重感与个人的自嘲意味。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
本诗为七言古诗,诵读时节奏应随情感起伏变化。开篇议论部分(人言…三日病)语气可平稳略带质疑。回忆少时狂放部分(人生所愿…诗兴浓)节奏可加快,语气昂扬,体现青春活力。描写现状部分(可怜芳草…旧生活)节奏放缓,语气转为低沉感慨。结尾用典部分(回思…将谁医)可稍作停顿,以幽默自嘲的语调读出,在调侃中收束全篇。注意“何尝一日不春风”等反问句的语气处理。
句式仿写指导
诗中运用了对比句式(如“一日宴客三日饱”与“一日宴客三日病”)、反问句式(如“老夫岂无少年狂”)、以及典故化用句式(如“回思北海酒不空”)。仿写时可学习:1. 运用生活化对比表达观点或感受;2. 用反问加强语气,引出下文;3. 将历史典故自然融入个人叙述,增加文化内涵与表达深度。
名句应用场景
“回思北海酒不空,料应多病过于侬”一联,适用于以下写作场景:1. 在回忆往昔热闹或成功经历,对比当下平淡或困境时,用以增添文采与历史纵深感;2. 在自嘲或调侃自身境遇时,用以表达一种豁达的幽默;3. 在讨论“盛名之下,其实难副”或“风光背后皆有代价”等话题时,可作为论据或引子。
关联知识图谱
孔融同典故|人物关联
诗中直接化用孔融“座上客常满,樽中酒不空”的典故,是理解尾联的关键。
今昔对比手法同手法
全诗结构核心是年少狂放与年老多病的对比,这是古典诗词中抒发人生感慨的常用手法。

名句 CLASSIC LINES

回思北海酒不空,料应多病过于侬
此二句为全诗点睛之笔,化用东汉孔融(曾为北海相)“座上客常满,樽中酒不空”的典故。诗人反用其意,自嘲即便回想孔融当年宾客满座、酒不空杯的盛况,料想他(孔融)的病痛也一定比我更多。此句以幽默的笔法,将个人的衰老病痛置于历史典故中,既显豁达,又深化了人生多艰的感慨,极具艺术张力。

标签 TAGS

作者 POET

岳珂 1182/1183 - 约1245年后
南宋官员、史学家、文学家、书法收藏家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待