舞鹤四绝 其二

曾见中庭舞素衣,夜凉桂殿玉笙吹。

梦回一曲天风杳,正是华亭振万时。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感咏物 · 抒怀
创作背景
创作背景
此诗为明代文学家王世贞《舞鹤四绝》组诗中的第二首。组诗创作于其晚年归隐弇山园时期,诗人常以园中鹤舞为题,寄托人生感悟。本诗具体创作年份虽无明载,但结合其晚年心境与组诗整体风格,可推断为诗人观鹤起舞后,融合神话想象与个人感怀而作,旨在通过鹤的意象表达对精神自由与超然境界的追求。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。七绝定型于唐代,以四句二十八字为基本形式,讲究平仄、对仗与押韵,篇幅短小而意蕴悠长,是古典诗歌中最为凝练的体裁之一。本诗严格遵循七绝格律,以精炼笔墨勾勒鹤舞之景,体现了该体裁以少总多、情景交融的艺术特质。
情感 · 解读
本诗核心情感为咏物抒怀,借描绘仙鹤起舞的超凡景象,寄托诗人对高洁、自由境界的向往与追慕。情感层次由实入虚,从眼前“中庭舞素衣”的实景,转入“梦回一曲天风杳”的幻境,最终落于“华亭振万”的典故,流露出对超脱尘世、精神翱翔的深切渴望,以及对历史往事的一丝怅惘与遐思。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“素衣”指白色羽毛,喻指仙鹤洁白的外表。“桂殿”指月宫,传说月中有桂树,此处形容庭院清幽如月宫仙境。“玉笙”是笙的美称,笙为古代簧管乐器,音色清越。“天风”指高空之风,常带有仙界、超凡的意味。“华亭”为地名,今上海松江,因西晋陆机临刑前叹“华亭鹤唳”而闻名,后成为咏鹤的经典典故。“振万”本指古代乐舞中振铎(大铃)以示节奏,此处形容鹤舞姿态雄健、节奏分明。
逐句释义
第一句“曾见中庭舞素衣”:我曾经在庭院中看见白鹤翩翩起舞。第二句“夜凉桂殿玉笙吹”:夜晚清凉,仿佛月宫般的庭院里,响起了清越如玉的笙乐。第三句“梦回一曲天风杳”:从梦境中醒来,那一曲鹤舞之乐已随浩渺的天风远去。第四句“正是华亭振万时”:此情此景,正像是当年华亭群鹤振翅齐舞的时刻。
主旨概括
全诗描绘了诗人在清凉秋夜,于庭院中观赏白鹤起舞的景象。鹤舞伴随着想象中的仙乐,营造出清冷幽美的意境。诗人由眼前实景联想到梦境,再由梦境关联到“华亭鹤唳”的历史典故,将一次普通的观赏体验升华,表达了对仙鹤所象征的高洁、自由精神的向往,以及对历史往事的悠远遐思。
跨学科 · 是什么
华亭鹤唳典故历史学
“华亭鹤唳”典出《晋书·陆机传》。西晋文学家陆机因卷入政治斗争被杀,临刑前悲叹:“华亭鹤唳,岂可复闻乎!”华亭是其故乡(今上海松江),常有鹤鸣。此典故后世用以表达对故土、往事或自由生活的眷恋与悔恨。诗中化用此典,将眼前鹤舞与历史悲剧中的鹤鸣意象相联结,增添了深沉的历史感与怅惘之情。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读此诗应把握清冷、悠远、略带怅惘的基调。首句“曾见”可稍作停顿,带出回忆口吻。“夜凉”句语速放缓,读出清凉静谧之感。“梦回”句是情感转折点,“杳”字需轻读并延长,表现声音的消散与梦境的遥远。末句“正是”语气肯定,“振万时”三字可略微加重,收束全诗,余韵悠长。整体节奏宜舒缓,如鹤舞般从容。
句式仿写
本诗可学习其“由实入虚,典故点睛”的句式结构。前两句写实景(中庭鹤舞、夜凉笙吹),后两句转入虚境(梦回天风、联想华亭)。仿写时可先描绘一个具体、优美的自然或生活场景,后两句通过“仿佛”、“恰似”、“正是”等词,将其与一个历史典故、神话传说或个人深刻记忆相联结,提升意境的深度与广度。
名句应用
“梦回一曲天风杳,正是华亭振万时”两句,可用于写作中表达对美好往事或高远境界的追忆与向往。例如,在描写一次难忘的艺术表演后,可用此句形容其带来的震撼与回味;在抒发对故乡或精神家园的思念时,可化用“华亭”意象;在论述传统文化传承时,亦可借此典故说明历史记忆的深远影响。
关联知识图谱
《晋书·陆机传》典故同典故
本诗尾句直接化用“华亭鹤唳”典故,将眼前鹤舞与历史人物陆机的悲剧性慨叹相联系,是理解全诗历史深度与情感张力的关键。
历代咏鹤诗词同主题
鹤是中国古典诗词中的重要意象,历代咏鹤诗众多,如杜牧《鹤》、苏轼《放鹤亭记》等。本诗承续这一传统,以鹤舞为题材,寄托高洁情怀。

名句 CLASSIC LINES

梦回一曲天风杳,正是华亭振万时
此二句为全诗核心名句,意境空灵悠远。“梦回”将现实鹤舞升华为梦境般的体验,“天风杳”以浩渺天风烘托其超凡脱俗。“华亭振万”化用“华亭鹤唳”典故,将眼前之鹤与历史记忆中的鹤鸣相联结,赋予舞蹈以深厚的历史文化内涵。此联虚实相生,时空交错,成为后世描绘鹤舞或寄托高远情怀的经典表达。

标签 TAGS

作者 POET

岳珂 1182/1183 - 约1245年后
南宋官员、史学家、文学家、书法收藏家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待