苏文忠大字诗帖赞

小字鹄引骞而翔,大字虎卧靖且庄。

我藏遗帖虽盈箱,尚叹巨刻无涤黄。

谁怜神物开混茫,想见醉墨犹淋浪。

此题要补束晳亡,更恐有诗书雪堂。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感崇敬 · 赞美
创作背景
观赏苏轼书法遗帖
此诗为后人观赏苏轼(谥号文忠)的书法遗帖(可能是碑刻拓本或墨迹)后所作的题赞。诗中“我藏遗帖虽盈箱”表明作者收藏有苏轼的书法作品。创作的具体历史事件、确切时间与地点在现有权威文献中缺乏明确记载,属于基于艺术鉴赏活动的即兴题咏。诗中提及“束皙”(西晋文学家,曾补《诗经》中笙诗之亡篇)和“雪堂”(苏轼在黄州的居所),暗示作者对苏轼生平与文学典故非常熟悉,可能是一位文人或收藏家。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗为七言古诗体裁,句式整齐,每句七言,共八句。古诗体裁自由,不严格受平仄格律束缚,但注重气韵与节奏。此诗押韵灵活,前四句押“ang”韵(翔、庄、箱、黄),后四句转押“ang”韵(茫、浪、亡、堂),整体音韵铿锵,富有咏叹赞颂的节奏感。作为“赞”体,其功能在于对所咏对象(苏轼大字书法)进行褒扬与品评,属于古典文学中常见的题咏类作品。
情感 · 解读
全诗核心情感是对苏轼(苏文忠)书法艺术的无比崇敬与由衷赞叹。情感层次清晰:首联以生动的比喻直接描绘苏轼书法小字与大字的不同神韵,充满欣赏;颔联通过“藏帖盈箱”与“叹无巨刻”的对比,流露出对拥有遗帖的珍视和对未能得见更大规模刻石的遗憾;颈联以“神物”、“醉墨”等词,将苏轼书法提升至神圣艺术境界,并想象其创作时的酣畅状态;尾联则通过“补束皙亡”、“恐有诗书雪堂”的联想,将苏轼的书法与其文学成就、人格精神乃至历史地位相联系,情感升华至对一代文豪全面艺术生命的追慕与颂扬。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
鹄(hú):天鹅,常象征高洁、远大。引:伸长(脖子)。骞(qiān):高举,飞起。翔:盘旋地飞。虎卧:如猛虎盘卧,形容沉稳有力。靖:安静,安定。庄:庄重,严肃。遗帖:前人遗留下来的书法作品(此处指苏轼的)。盈箱:装满了箱子,形容收藏丰富。叹:感叹,惋惜。巨刻:指刻在石碑上的大字书法作品。涤黄:洗涤去除黄渍(或指拓本因年代久远产生的黄色),此处代指对古旧拓本的整理或获取新拓本。神物:神奇、非凡的物品,此处高度赞誉苏轼书法。混茫:混沌蒙昧的状态,此处形容书法艺术诞生前的原始状态或指书法境界的高深莫测。醉墨:酒醉后书写的墨迹,形容创作时酣畅淋漓的状态。淋浪:形容墨汁淋漓流淌的样子。束皙亡:束皙是西晋文学家,曾为《诗经》中已亡佚的“笙诗”补作篇目。此处借指补全缺失的珍贵文献。雪堂:苏轼被贬黄州时在东坡所筑的居所,常在此会客、作文、书写。
逐句白话释义
第一句:苏轼写小字时,就像天鹅伸长脖子,振翅高飞一样灵动飘逸。第二句:他写大字时,又像猛虎安静地盘卧着,显得沉稳而庄重。第三句:我收藏的苏轼遗留下来的书法帖子虽然已经装满了箱子。第四句:但还是感叹没有见到刻着他大字的宏伟石刻(或指没有得到清晰的拓本)。第五句:谁能理解这如同神物般的书法是从怎样的混沌高妙境界中创造出来的呢?第六句:可以想象他当年趁着酒兴挥毫时,墨汁一定是酣畅淋漓地挥洒。第七句:这幅题字(或指苏轼的书法成就)足以弥补像束皙补亡诗那样的文化缺憾。第八句:更让人担心(或期待)的是,在他居住过的雪堂,可能还有未被发现的诗文书迹。
全诗主旨概括
这首诗是一篇对苏轼书法艺术的赞歌。作者通过生动的比喻,形象地描绘了苏轼小字与大字两种截然不同却同样高妙的书法风格。诗中表达了作者对收藏苏轼遗帖的珍视,以及对未能得见更大规模石刻作品的遗憾。作者将苏轼的书法神化为“神物”,想象其创作时的“醉墨淋浪”,并将其艺术成就与历史上的文化补遗(束皙补诗)相联系,最后更联想到苏轼生活过的雪堂可能还有遗珍。全诗充满了对苏轼书法艺术的无限崇敬、赞叹与追慕之情。
跨学科 · 是什么
雪堂地理历史地理学
诗中提到的“雪堂”,是苏轼人生中的一个重要地点。它位于今湖北省黄冈市黄州区,是北宋元丰五年(1082年),苏轼因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使时,在黄州城东的一块坡地上亲自搭建的居所。因在大雪中落成,并在室内四壁绘有雪景,故名“雪堂”。这里不仅是苏轼的生活居所,更是他文学创作的高峰之地,前后《赤壁赋》、《念奴娇·赤壁怀古》等千古名篇皆作于此。雪堂因此成为后世文人追慕苏轼精神的重要文化地标。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗为七言古诗,诵读时应注意节奏的顿挫和情感的起伏。前两句描绘书法形态,语速可稍缓,读出比喻的形象感,“鹄引骞而翔”尾音可上扬,显灵动;“虎卧靖且庄”则需沉稳有力。中间四句表达珍视与赞叹,“虽盈箱”与“尚叹”形成转折,语气应有对比。“神物”、“醉墨”等词需加重,读出崇敬与想象。最后两句用典与联想,语气可转为深沉悠远,带出追慕之情。整体押“ang”韵,韵脚字(翔、庄、箱、黄、茫、浪、亡、堂)可适当拉长,增强咏叹感。
句式仿写
本诗最精彩的句式是首联的比喻对仗:“小字A如B而C,大字D如E且F”。仿写时可选取两种不同风格的事物进行对比描绘。例如,描写音乐:“轻音泉流石而潺,重鼓雷震岳且浑。”描写绘画:“工笔花含露而娇,写意山泼墨且豪。”这种句式通过精妙的比喻和工整的对仗,能生动地展现同一主体两种不同的艺术风貌。
名句应用
核心名句“小字鹄引骞而翔,大字虎卧靖且庄”可用于多种写作场景。在评价某位书法家或艺术家风格多变、技艺全面时,可直接引用或化用此句,如“他的作品,小楷如鹤立清溪,大草似龙腾云海”。在论述“刚与柔”、“动与静”、“飘逸与沉雄”等对立统一的美学范畴时,此句是绝佳的例证。在描写人物性格或事物特质具有多面性时,也可借用此比喻结构,使描述更加生动形象。

名句 CLASSIC LINES

小字鹄引骞而翔,大字虎卧靖且庄
此二句是全诗最核心、最精彩的名句。它运用了精妙的比喻,分别描绘了苏轼书法小字与大字的风格神韵。“小字鹄引骞而翔”形容其小字如天鹅引颈,振翅高飞,姿态舒展灵动,充满飘逸之气。“大字虎卧靖且庄”则形容其大字如猛虎盘卧,沉稳安静而又威严庄重,充满力量感。这两句对仗工整,意象鲜明,一动一静,一飘逸一沉雄,精准地捕捉并概括了苏轼书法艺术中两种并存的高妙境界,成为后世评价苏轼书法风格的经典比喻。

标签 TAGS

作者 POET

岳珂 1182/1183 - 约1245年后
南宋官员、史学家、文学家、书法收藏家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待