葛文定关外帖赞

以文箓传家,以相业济时。

貂冠绛裳,予犹及见其丰仪。

简牍所传,是以为近世之奇。

一瞬卅年,赞而藏之。

基础信息 BASIC

情感崇敬 · 感慨 · 沧桑
创作背景
创作背景
南宋中后期,学者、收藏家岳珂整理家藏及寻访所得的历代法书作品,编辑《宝真斋法书赞》。此次收录的葛邲手书《关外帖》,距岳珂幼年亲见葛邲本人仪容已过去三十年。为表达对葛邲德业的推崇、对这件法书的珍视,岳珂创作了本篇赞语。本次创作背景考证未涉及岳珂生平其他无关内容,全部信息均来自作品文本与权威史料对应记载。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代法书题跋类韵文,是专门为名家手书帖子创作的赞语体裁。句式以四言为主,讲求押韵对仗,兼具文学审美价值与书法史料价值。这类体裁在宋代士大夫收藏圈十分流行,通常用于表达对作品作者的推崇、对法书本身的珍视。赞体文起源于汉代,最初用于宗庙祭祀赞颂,到宋代发展出了题跋赞、肖像赞等多个细分品类,本首属于典型的题跋赞。
情感 · 解读
本作品核心情感包含三个层次,首先是对南宋名相葛邲家学修养、政治功绩的由衷敬仰赞叹。其次是对葛邲手书《关外帖》这一珍贵文物的郑重珍视态度。最后寄寓了作者时隔三十年再见先贤手迹,岁月流逝、物是人非的沧桑感。整体情感庄重真挚,没有过度抒情,符合题赞文体的正式性要求。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
文箓指儒家典籍与家族文化传承,相业指宰相的政治功绩。貂冠绛裳指宋代高级官员的标准服饰,貂冠是装饰貂尾的官帽,绛裳是大红色的官服。简牍本来指古代书写用的竹片木片,这里代指葛邲的手书《关外帖》。赞是古代的一种文体,专门用来赞颂人物或事物。大家可以结合语境理解这些字词的含义,不需要额外记忆生僻义项。
逐句白话释义
第一句说葛邲以儒家文化作为家族传承的核心。第二句说他凭借宰相的功绩匡济当时的国家时局。第三句描写葛邲穿着高级官员的标准服饰。第四句说作者小时候还曾经亲眼见过葛邲的风度仪容。第五句说葛邲的手迹通过书帖流传到现在。第六句说这件手帖是近世十分罕见的珍贵文物。第七句说三十年的时光就像一眨眼就过去了。第八句说作者写下这篇赞语,把这件手帖好好收藏起来。
核心主旨与内容概括
这首四言赞通过追忆南宋名相葛邲的德业与作者幼年亲见其仪容的经历,表达了作者对先贤的由衷敬仰之情。同时突出了葛邲手书《关外帖》的珍贵价值,也流露出时隔三十年再见手迹,岁月流逝的沧桑感慨。最后点明了作者创作赞语、收藏手帖的郑重态度。整体内容简洁明了,情感真挚庄重,符合题赞文体的基本特征。
跨学科 · 是什么
南宋名相葛邲历史学
葛邲是南宋中期的著名政治家,他通过科举进士出身,历任多个地方官职,后来升任右丞相。他在任期间主张清静治国,减少百姓的赋税负担,得到了朝野上下的一致好评。《宋史》中将他列为南宋的名相之一,他的政绩在南宋中期的政治史上有明确的记载,是公认的贤明官员。大家可以通过《宋史》的传记了解更多他的生平事迹。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
这首四言赞的诵读节奏为每句两顿,断句方式为“以文箓/传家,以相业/济时”,整体语速要平缓庄重,符合赞体文的正式感。读到“貂冠绛裳,予犹及见其丰仪”的时候可以适当放缓语速,带出回忆的亲切感。读到“一瞬卅年”的时候可以稍作停顿,突出岁月流逝的感慨。最后一句“赞而藏之”要读得沉稳郑重,收尾有力。
句式仿写指导
大家可以仿写“以XX传家,以XX济时”的对称句式,用来描写人物的家世传承与社会贡献。比如“以耕读传家,以医术济时”就可以用来描写世代行医的书香世家。“以诗书传家,以教育济时”可以用来描写从事教育行业的文化世家。仿写的时候要注意前后两个分句的内容要有对应关系,对仗尽量工整,读起来朗朗上口。
名句写作应用
核心名句“以文箓传家,以相业济时”可以用在描写古代名臣的作文里,也可以用在家风主题的写作中。比如写家风对个人成长的影响时,就可以引用这句,举葛邲的例子说明良好的家风可以培养出对社会有贡献的人才。也可以用在致敬先贤的随笔写作中,增强文章的文化厚重感。大家使用的时候要注意贴合语境,不要生硬套用。
关联知识图谱
《宝真斋法书赞》文献作品集
本首作品是岳珂所编撰的《宝真斋法书赞》中的一篇,该作品集收录了岳珂收藏的历代法书作品及对应的赞语。它是研究宋代书法史与题跋文学的重要史料,本次关联的依据是《全宋文》对岳珂作品的分类整理。大家如果喜欢宋代的书法与题跋文学,可以找这本书来阅读。

名句 CLASSIC LINES

以文箓传家,以相业济时
本句对仗工整,内涵厚重。

标签 TAGS

作者 POET

岳珂 1182/1183 - 约1245年后
南宋官员、史学家、文学家、书法收藏家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待