春听琵琶兼简长孙司户

四弦不似琵琶声,乱写真珠细撼铃。

指底商风悲飒飒,舌头胡语苦醒醒。

如言都尉思京国,似诉明妃厌虏庭。

迁客共君想劝谏,春肠易断不须听。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感劝慰 · 贬谪
创作背景
元和十一年江州贬所创作
元和十一年江州贬所创作——本诗作于唐宪宗元和十一年(公元816年),作者在江州贬所春日独自听琵琶,感怀身世,作此诗寄赠同为贬谪官员的长孙司户。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
属于唐代近体诗体裁,每首八句,每句七字,要求颔联、颈联对仗,平仄押韵符合格律规范,是唐代文人创作的主流诗歌体裁之一,在古典诗歌史上具有重要文体地位。
情感 · 解读
核心情感包含三层:一是对琵琶声中蕴含的异域悲苦的共情,二是自身贬谪异乡的羁旅愁思,三是对同为迁客的友人长孙司户的劝慰,历代解读均认可其同病相怜的情感内核。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
四弦指琵琶,因琵琶有四根弦。乱写真珠形容琵琶声清脆如珍珠滚落。都尉指西汉将领李陵,战败后滞留匈奴。明妃即王昭君,西汉时和亲嫁匈奴单于。迁客指被贬谪到外地的官员。司户是唐代地方官职,主管户籍事务。
逐句白话释义
四根弦弹出的声音不像平常的琵琶声,杂乱清脆得像珍珠滚落、细铃摇晃。指尖弹出的声音像边塞的冷风飒飒作响,曲调里的胡语发音清晰又苦涩。好像在说李陵思念京城故国,又像在诉说王昭君厌烦匈奴的宫廷。我和你都是被贬的官员,想互相劝一句,春天本来就容易愁肠寸断,就不要听这悲戚的曲子了。
核心主旨与内容概括
这首诗写诗人和友人一同听琵琶的感受,用李陵、王昭君的典故描摹琵琶声里的悲愁,抒发了自己和友人同为贬谪官员的失意愁绪,最后表达了互相劝慰的心意。
跨学科 · 是什么
李陵、王昭君历史典故历史学
对应的诗句是“如言都尉思京国,似诉明妃厌虏庭”。文学表达上用两个历史人物的悲愁映射琵琶声的情感内核。科学事实是李陵是西汉将领,战败投降匈奴后滞留异域,思念汉朝;王昭君是西汉宫女,为汉匈和亲嫁给匈奴单于,终老匈奴。所属学科是历史学。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时每句按“二二三”节奏断句,比如“四弦/不似/琵琶声”。首联语调轻快,突出琵琶声的清脆特点。颔联、颈联语调放缓加重,体现悲戚的情感。尾联语调低沉柔和,体现劝慰的语气。
句式仿写指导
可以仿写本诗用比喻描摹声音的句式,结构为“XX不似XX声,乱似XX细撼XX”。比如描写雨声可以写“滴檐不似玉箫声,乱碎冰盘细撼铃”,描写古筝声可以写“廿弦不似竹笛声,乱落琼珠细撼铃”。
名句应用场景
核心名句“如言都尉思京国,似诉明妃厌虏庭”可以用于描写羁旅思乡、家国情怀的作文场景。比如写海外游子思念祖国的文章里,可以用这句话引出对异乡漂泊、思念故土的情感表达。
关联知识图谱
《琵琶行》同作者|同主题
两首作品均为白居易贬谪江州时期所作,均以听琵琶为触发点抒发贬谪愁思,内容主题高度关联,《春听琵琶兼简长孙司户》创作时间早于《琵琶行》,是后者的创作铺垫。

名句 CLASSIC LINES

如言都尉思京国,似诉明妃厌虏庭
本诗核心名句,连用李陵、王昭君两个异域羁旅的经典典故,将抽象的琵琶声转化为具象的悲情画面。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待