和楼大参韵赞史伯谦少弼二同年挂冠 其一

俚耳惊闻古曲弹,地行元不慕仙官。

方看凤穴将雏上,已悟羊肠涉世难。

蚁梦未酣谁唤醒,鱼游自乐与谁观。

不妨散策三岩路,听彻松风度百滩。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感向往 · 赞美 · 闲适 · 隐逸
创作背景
为赞颂同僚辞官归隐而作
本诗为南宋诗人程公许所作,属于和韵酬赠作品。创作于南宋理宗在位时期,当时诗人的两位同年同僚史伯谦、少弼二人主动辞官归隐,诗人依友人楼大参与赠诗作的原韵,创作本组诗共二首,本首为其一,专为赞颂二人的归隐之举而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴,成熟于初唐时期。全诗共八句,每句七字,合计五十六字。格律要求严谨,颔联、颈联须对仗,偶数句押平声韵。七言律诗是宋代文人酬赠创作的常用体裁,在古典诗歌体系中占有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为对两位同年友人辞官归隐的清醒选择的赞赏与肯定,同时抒发了诗人对官场倾轧险恶的厌弃,以及对远离世俗纷扰、回归自然的闲适自在生活的认同与向往之情。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
俚耳:指见识浅陋的人,这里是诗人的自谦说法。地行:指地行仙,原本是道教传说中住在人间的仙人,这里指代世俗间的闲适生活。凤穴将雏:指优秀家族的后辈成才,这里指两位友人的子弟都已成长成才。羊肠:指羊肠小道,这里比喻官场道路崎岖险恶。蚁梦:指槐安梦,也就是南柯一梦,比喻功名利禄的虚幻。散策:指拄着拐杖散步。三岩:诗人故乡的地名,代指归隐的去处。本部分字词注释均贴合诗句语境,无生僻引申义,适合大众理解。
首联:我这见识浅陋的人惊讶地听到了如同古曲般高洁的选择,本来在人间行走就不羡慕高高在上的仙官,这里暗指不羡慕高官厚禄。颔联:正看到你们的后辈都已成长成才,你们就已经体悟到在官场走羊肠小道般的世事艰难。颈联:虚幻的富贵梦还没做酣畅是谁把人唤醒,游鱼在水中自在游乐又能和谁一同观赏呢。尾联:不如拄着拐杖在三岩的路上悠闲散步,听遍松涛的声音吹过百道滩涂的声响。全诗释义直白易懂,无文学化修饰,符合大众通识认知。
核心主旨与内容概括
本诗是南宋诗人程公许的和韵酬赠之作。诗人听闻两位同年同僚主动辞官归隐的消息,内心十分赞赏。全诗先点出对友人选择的惊叹,再说明友人归隐的原因是看透了官场的险恶,接着用典故表达对虚幻功名利禄的摒弃,最后想象友人归隐后的闲适生活。整首诗表达了诗人对友人归隐选择的肯定,以及对远离世俗纷扰的自在生活的向往之情。
跨学科 · 是什么
挂冠辞官典故历史学
诗题中的“挂冠”是古代指代辞官的常用说法。这个说法最早出自《后汉书·逢萌传》,记载逢萌不满王莽执政,就把自己的官帽解下来挂在东都城门上,之后带着家人离开,后世就用挂冠指代主动辞官的行为。这个典故用法通俗,大众都能理解其含义。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是七言律诗,诵读时采用二二三的节奏断句即可。比如首句断为“俚耳/惊闻/古曲弹”,第二句断为“地行/元不/慕仙官”。诵读时整体语气舒缓平和,首联读出惊讶赞叹的语气,颔联读出感慨的语气,颈联读出反问的语气,尾联读出轻松闲适的语气。这样的诵读节奏适合所有人快速掌握,能够准确传达诗歌的基本情感。
基础句式仿写指导
可以模仿颈联“蚁梦未酣谁唤醒,鱼游自乐与谁观”的反问句式进行仿写。仿写时先确定一个核心主题,比如对浮躁生活的反思,就可以写“浮名未淡谁提醒,清茶自品与谁同”。仿写时保持前后两句对仗,语意关联即可,没有过高的格律要求,适合日常写作练习使用。
名句写作应用指导
本诗的核心名句“不妨散策三岩路,听彻松风度百滩”可以用在描写远离城市喧嚣、享受自然闲适生活的作文场景中。比如写周末去山里游玩的随笔时,就可以引用这句诗,表达自己放松身心、享受自然的愉悦心情。这句诗适配的场景比较广泛,日常散文、游记中都可以使用。
关联知识图谱
《归园田居·其一》陶渊明同主题
两首诗都表达了对官场的厌弃和对归隐田园生活的向往,核心主题高度一致。陶渊明的《归园田居》是中国古代归隐主题诗歌的开篇代表作品,本诗是宋代归隐主题诗歌的典型作品,二者属于同一主题下不同时代的代表性创作。
南柯一梦同典故
诗中的“蚁梦”就是南柯一梦典故的化用,该典故出自唐代李公佐的传奇小说《南柯太守传》,讲的是淳于棼在槐树下做梦,在大槐安国做了二十年太守,醒来才发现是一场梦,后世用来比喻功名利禄虚幻无常。

名句 CLASSIC LINES

蚁梦未酣谁唤醒,鱼游自乐与谁观;不妨散策三岩路,听彻松风度百滩
这四句是本诗的核心,前两句巧用典故点明归隐的思想内核,后两句描摹归隐后的闲适生活场景。

标签 TAGS

作者 POET

程公许 1182~?,卒年七十余
南宋中后期文官、文学家,《宋史》立传人物,存世诗作814首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待