牡丹

春工殚巧万花丛,晚见昭仪擅汉宫。

可惜芳时天不借,三更雨歇五更风。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感惜花
月份三月
创作背景
暮春赏牡丹遇风雨
本诗为元好问晚年隐居时所作,创作时间学界普遍考证为蒙古海迷失后二年(1250年)左右。当时诗人暮春时节观赏牡丹,当夜遭遇风雨,次日见牡丹凋落有感而发创作此诗。内容仅围绕本次创作场景展开,不涉及作者其他生平经历。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统近体诗的体裁之一,全诗共四句,每句七字。这种体裁起源于南北朝时期,到唐代逐步发展成熟。它格律要求严格,篇幅短小精悍,适合抒发瞬时的情感与感怀。历代有大量七言绝句名篇传世,是古典诗词中受众最广的体裁之一。本诗完全符合平起首句入韵的七言正体格律要求。
情感 · 解读
本诗核心情感是对美好事物短暂易逝的怅惋与叹惜。诗人先极写牡丹的明艳高贵,再写其被风雨摧折的遭遇,情感从赞赏急转直下为怅惘。历代主流解读普遍认为,这首诗也暗含了诗人对身世浮沉、世事无常的深层感慨。情感层次清晰,从具象的惜花延伸到抽象的生命感喟,具有很强的共情性。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“春工”指的是创造春天万物的春神,也可指代造化的力量。第二,“殚巧”意思是用尽了所有的精巧构思。第三,“昭仪”是汉代设置的妃嫔封号,这里特指汉成帝的宠妃赵飞燕。第四,“擅汉宫”是说赵飞燕当年独占汉宫的恩宠与风光。第五,“天不借”是指上天不肯多借给牡丹一些盛放的时间。第六,“雨歇”指的是降雨停止。第七,“五更”是古代计时单位,相当于现在的凌晨三点到五点。第八,本诗没有生僻的通假字或古今异义字词。
逐句白话释义
第一句的意思是春神在万花丛中用尽了所有的巧思来培育各类花卉。第二句的意思是晚开的牡丹就像当年独占汉宫的赵飞燕一样,是所有花卉里最明艳出众的。第三句的意思是可惜牡丹美好的盛放花期,上天不肯多借给它一些时日。第四句的意思是三更时分雨刚刚停下,五更的时候又刮起了狂风来摧残牡丹。所有释义都是直白的内容翻译,没有额外的文学化修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了暮春时节牡丹盛放后遭遇风雨摧折凋落的场景。前两句极力夸赞牡丹的明艳高贵,是万花丛中最出众的花卉。后两句转而写花期短暂,风雨摧残牡丹的遭遇,抒发了诗人对美好事物短暂易逝的惋惜与怅惘之情。全诗内容浅显易懂,没有复杂的典故,普通读者很容易感受到诗人的情绪。核心主旨贴合大众普遍的惜春、叹惋美好易逝的情感体验。
跨学科 · 是什么
牡丹生物学特征植物学
本诗描写的牡丹是毛茛科芍药属的多年生落叶灌木。它的花期一般在每年的4到5月,正好对应农历三月的暮春时节,和诗中描写的时间完全吻合。牡丹的花朵大而艳丽,自古以来就被称为“花中之王”,是中国传统的十大名花之一。它的耐寒性较强,在我国北方地区也可以露天种植,山西忻州的气候非常适合牡丹生长。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的断句节奏为:春工/殚巧/万花丛,晚见/昭仪/擅汉宫。可惜/芳时/天不借,三更/雨歇/五更风。读前两句的时候语气要平缓舒展,突出夸赞牡丹明艳的情绪。读后两句的时候语速要放慢,语气要稍微低沉,突出惋惜怅惘的情绪。每句的最后一个字可以稍微拖长音,体现七言绝句的韵律感。整体诵读的时长控制在20秒左右比较合适。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗“可惜XX天不借,XXX”的转折句式进行仿写。这种句式的特点是前半句点明对美好事物难以长久的惋惜,后半句用具体的场景来烘托情绪。仿写的示例一:“可惜良宵天不借,半轮明月半遮云”,用来形容约会时遇到天气不好的遗憾。仿写的示例二:“可惜欢娱天不借,一曲歌罢各西东”,用来形容朋友聚会后分别的怅惘。仿写时注意前后句的逻辑要连贯,情绪要统一。
名句日常写作应用
核心名句“可惜芳时天不借,三更雨歇五更风”可以用在感慨美好时光短暂、机遇稍纵即逝的写作场景中。应用示例一:写毕业季的作文时可以用:“毕业前最后一次班会散场时,大家抱着校服互相签名,谁都舍不得走,真可谓‘可惜芳时天不借,三更雨歇五更风’,那些肆意欢笑的青春时光总是走得太急。”应用示例二:写旅行游记时可以用:“我们在山顶等了两个小时还是没等到日出,只能遗憾下山,正应了那句‘可惜芳时天不借,三更雨歇五更风’,美好的景色总是可遇不可求。”
关联知识图谱
李清照《如梦令·昨夜雨疏风骤》同主题
第一,李清照的《如梦令·昨夜雨疏风骤》和本诗都是古典惜春诗词的代表作。第二,两首作品都描写了暮春时节风雨摧残花卉的场景。第三,两首作品都抒发了对美好事物短暂易逝的惋惜怅惘之情。第四,两首作品的受众都很广,情感具有很强的共通性。

名句 CLASSIC LINES

可惜芳时天不借,三更雨歇五更风
这句是本诗的核心名句,被历代诗论家评为咏牡丹诗中最有怅惋意趣的句子之一。它的传播范围很广,常被后世用于惜春、悼亡、感慨时光流逝的各类文学创作中。历代评注普遍认为这句以极简的文字写出了美好事物难敌外力摧残的普遍境遇,具有很强的哲理性。现代的散文、影视创作中也经常引用这句诗来烘托怅惘的情绪。

标签 TAGS

作者 POET

程公许 1182~?,卒年七十余
南宋中后期文官、文学家,《宋史》立传人物,存世诗作814首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待