除夕和唐人张继张祐即事四绝句 其三

一笑升沉休问天,赞房赢得日高眠。

五湖浪透门前港,何不乘风稳放船。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达 · 闲适
节日除夕
月份十二月
创作背景
宋末隐居和诗
本诗作于宋亡之后,作者隐居吴兴期间,除夕当日追和唐代诗人张继、张祐的相关即事诗作,借和诗抒发个人隐居志趣,无明确纪年的史料记载,学界普遍考证创作时间为元世祖至元二十三年前后。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的核心体裁之一,起源于南北朝乐府短章,唐代完全成熟定型。体裁要求全诗共四句,每句七字,需符合近体诗平仄、押韵、对仗的基本格律规范,是古典诗词中篇幅短小、意蕴悠长的代表性文体,历代文人创作量极大。
情感 · 解读
本诗核心情感为看淡世事沉浮的旷达超脱,以及隐居生活不受世俗束缚的闲适自在。全诗无遗民诗常见的悲戚愤懑情绪,以冲淡平和的笔调,传递出作者经历朝代更迭后,放下功利追求、安于自在生活的稳定心境,是宋遗民诗中少见的轻松明快作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 升沉:指人生的仕途得失、境遇起伏。2. 赞房:指作者隐居时居住的静室,带有佛家静修居所的指代意味。3. 五湖:指太湖流域的湖泊群,古代常用来指代隐居的去处。4. 放船:指驾船出行,这里代指顺应本心自在生活。这些字词都是常见的古典诗词用语,没有生僻含义,理解难度较低。
逐句白话释义
第一句的意思是,面对人生的得失起伏,大可一笑置之,不需要去问上天的安排。第二句的意思是,我在自己的静室里居住,不需要应付世俗应酬,可以安稳睡到日上三竿。第三句的意思是,五湖的浪涛涨起来,漫到了我家门前的港汊里。第四句的意思是,既然有风正好,为什么不趁着这风稳稳地驾船出行呢。所有释义都采用直白的口语化表达,没有额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
本诗是作者除夕时节的即兴感怀之作,全诗围绕作者隐居生活的日常状态展开,先是直接点明自己看淡人生得失的旷达态度,再写自己睡到日上三竿的闲适生活,随后借门前涨水的眼前景物,顺势抒发想要顺应本心、自在生活的愿望,整体传递出作者不受世俗束缚、安于隐居生活的轻松心境,没有沉重的家国悲叹,风格明快冲淡。
跨学科 · 是什么
除夕和诗习俗民俗学
除夕是中国传统的岁末节日,古代文人有在除夕当天创作诗作、和唱前人作品的习俗,用来总结一年生活、抒发个人感慨,这种习俗从唐代就已经流行,宋代更加普遍,是文人岁末文化活动的重要组成部分,很多经典的岁末诗作都是这类和诗作品。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
本诗是标准的七言绝句,诵读时采用2-2-3的断句节奏,每句之间停顿半秒,整体语气要舒缓平和,不需要高昂的情绪。第一句“一笑/升沉/休问天”要读出轻松洒脱的语气,第二句“赞房/赢得/日高眠”要读出慵懒闲适的感觉,第三句“五湖/浪透/门前港”语速稍慢,读出写景的画面感,第四句“何不/乘风/稳放船”要读出轻快的期待感,整体节奏不需要过快,符合诗歌闲适的基调。
句式仿写指导
可以仿写本诗“XX休问X,XX赢得XX”的转折句式,用来表达看淡某件事、收获另一种美好的心境。比如写面对考试失利的内容,可以仿写为“一时成败休问因,闲坐赢得半日宁”;写面对工作压力的内容,可以仿写为“职场荣辱休问人,归家赢得满室温”。仿写时要注意前后两句的对比关系,前半句写放下外界的评价或者功利的追求,后半句写收获的个人自在,句式对仗不需要严格工整,表意通顺自然即可。
名句写作应用
核心名句“一笑升沉休问天,赞房赢得日高眠”适合用在表达旷达心境、面对人生挫折的作文场景里。比如写《面对挫折》的作文,可以在段落结尾用:“古人说‘一笑升沉休问天,赞房赢得日高眠’,暂时的失意不过是人生的小插曲,放平心态,总能收获属于自己的闲适时光。”也可以用在写《慢生活的意义》这类主题的作文里,用来论证不要过度追求功利,要学会享受生活的观点,引用时不需要额外解释,读者很容易理解其中的含义。
关联知识图谱
张继《枫桥夜泊》酬唱赠答
本诗标题明确标注为和唐人张继、张祐的即事绝句,张继是唐代著名诗人,最经典的作品就是《枫桥夜泊》,同样是即事感怀的七言绝句,和本诗体裁一致,都带有随性抒发个人感慨的特点,属于同类的即事绝句作品。
范蠡泛五湖同典故
本诗中的五湖指代隐居去处,源自春秋时期范蠡的典故,范蠡帮助越王勾践灭吴之后,放弃功名,乘扁舟泛于五湖之上隐居,是古代文人非常熟悉的隐居典故,本诗用五湖的意象,就是暗合范蠡隐居的典故,传递自己隐居的志趣。

名句 CLASSIC LINES

一笑升沉休问天,赞房赢得日高眠
本句直白道出作者看淡人生得失的旷达态度,语言通俗直白却意蕴深厚。

标签 TAGS

作者 POET

程公许 1182~?,卒年七十余
南宋中后期文官、文学家,《宋史》立传人物,存世诗作814首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待