荅杨使君登楼见忆

忠万楼中南北望,南州烟水北州云。

两州何事偏相忆,各是笼禽作使君。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感友情 · 自嘲 · 贬谪
创作背景
元和十四年忠州唱和创作
本诗作于唐宪宗元和十四年(公元819年),当时作者任忠州刺史,收到相邻的万州刺史杨氏寄来的登楼忆友诗作后,创作本诗作为回复。二人同属被贬至蜀地偏远区域任职的官员,日常常有诗歌唱和往来,本诗是二人交游唱和的典型作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗范畴的七言绝句体裁。七言绝句是中国古典诗歌的成熟体裁之一,全篇共四句,每句七字,格律要求严谨。该体裁起源于南北朝时期,至唐代发展至鼎盛,是古代文人抒情、唱和常用的诗歌形式,在古典诗歌体系中占有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对异地任职的友人杨使君的真切思念,体现了同处偏远之地的二人惺惺相惜的友谊。第二层是对自身与友人身为贬谪官员、身不由己处境的温和自嘲,暗含对仕途不顺的释然态度,整体情感真挚平实,无刻意悲戚之感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“荅”是“答”的异体字,意思是回复、应答。第二,“忠万”分别指唐代的忠州和万州,是两个相邻的地方行政区域。第三,“烟水”指雾气笼罩的水面,诗中用来指代万州的景色。第四,“北州云”指忠州上空的云,用来指代忠州的景色。第五,“笼禽”指关在笼子里的鸟,诗中是作者对自己和友人的比喻。第六,“使君”是唐代对州级行政长官刺史的尊称。第七,“相忆”就是互相思念的意思。第八,本诗没有生僻通假字和古今异义词汇,语义直白易懂。
逐句白话释义
第一句的意思是,我在忠州的楼上向南望,你在万州的楼上向北望,我们互相遥望对方所在的方向。第二句的意思是,南边的万州有雾气朦胧的水面,北边的忠州有飘荡的云彩,我们各自望着对方所在地的景色。第三句的意思是,我们两个分别在两个州任职,为什么偏偏这么思念对方呢。第四句的意思是,因为我们两个就像被关在笼子里的鸟一样,都是被贬到偏远地方当刺史的人,处境完全相同。
核心主旨与内容概括
本诗是作者回复友人登楼寄忆的唱和作品。全诗先描写了二人异地登楼遥望的场景,用景色烘托出思念的氛围,之后用设问的方式引出答案,点明二人同为贬谪官员的相同处境,既抒发了对友人的真切思念,也表达了对自身处境的自嘲,体现了二人惺惺相惜的深厚友谊。整首诗语言平实直白,情感真挚动人,没有刻意的辞藻修饰,符合白居易一贯的创作风格。
跨学科 · 是什么
忠州万州地理位置地理学
本诗提到的忠州对应现在的重庆市忠县,万州对应现在的重庆市万州区。两个地方都位于长江沿岸,唐代时同属山南东道管辖。两地之间的陆路距离约120公里,在唐代交通不便的情况下,往来需要花费数天时间。这里的南北是文学化的方位指代,并不是严格的地理方位,实际上忠州位于万州的西南方向。诗中用南北来突出二人分处两地的空间距离感,方便读者理解场景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语速要平缓,不用过快。第一句“忠万楼中/南北望”在“楼中”后稍作停顿,“望”字读音适当拉长,体现出遥望的悠远感。第二句“南州烟水/北州云”在“烟水”后停顿,语气要轻柔,表现出景色的缥缈感。第三句“两州何事/偏相忆”在“何事”后停顿,语气带轻微的设问感。第四句“各是笼禽/作使君”在“笼禽”后停顿,语气带淡淡的释然,不用过于沉重。整体语调不用有太大起伏,符合诗歌平实的风格。
基础句式仿写指导
本诗前两句采用“地点+动作+景物”的互文句式,可以仿写这类句式表现异地思念的场景。仿写时首先确定两个相隔的地点,比如“京沪”“粤浙”等,之后点明遥望的动作,再搭配两个具有地方代表性的景物。比如可以仿写为“京沪窗前东西望,东城灯火西城霜”,对应身处北京和上海的人互相思念的场景。仿写时要注意前后句的景物要和地点对应,符合日常认知,不用刻意追求生僻的词汇,保持平实的风格即可。
名句日常写作应用
“忠万楼中南北望,南州烟水北州云”这句可以用在表现异地亲友、恋人思念的场景中。比如给异地的朋友写明信片时,可以引用这句表达对对方的思念。也可以用在游记文章中,描写在高处眺望远方亲友所在地的场景。还可以用在纪念友谊的文章里,表现分隔两地的好友互相牵挂的情感。引用时不需要额外做太多解释,读者很容易理解其中的思念内涵,适配的场景非常广泛。
关联知识图谱
《竹枝词四首》同地点|同时代
《竹枝词四首》也是白居易元和十四年在忠州任职时创作的作品,和本诗属于同一时期的创作,都体现了白居易在忠州时期的创作风格,以及对当地生活的观察和感受。

名句 CLASSIC LINES

忠万楼中南北望,南州烟水北州云
该句采用互文手法刻画了二人异地登楼对望的场景,以烟水、云两个意象烘托出思念的绵长与阻隔感。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待